| Verbe Francais | MANGER, SE NOURRIR |
| Verbe mashi | KULYA |
| Essai de traduction | ILS FERONT ENCORE L'ACTION DE MANGER (comme prévu) |
| / | Exemple: |
| Verbe Francais | MANGER, SE NOURRIR | ||
| Verbe mashi | KULYA | ||
| Essai de traduction | ILS MANGERONT COD, COI, CC... :
|
||
| / | Exemple: |
| Verbe Francais | MANGER, SE NOURRIR | ||
| Verbe mashi | KULYA | ||
| Essai de traduction | CEUX QUI MANGERENT COD, COI, CC... :
|
||
| / | Exemple: |
| Verbe Francais | MANGER, SE NOURRIR | ||
| Verbe mashi | KULYA | ||
| Essai de traduction | ILS MANGENT (depuis un temps ou par habitude) COD, COI, CC... :
|
||
| / | Exemple: |
| Verbe Francais | MANGER, SE NOURRIR |
| Verbe mashi | KULYA |
| Essai de traduction | ILS SONT EN TRAIN DE MANGER (toujours) |
| / | Exemple: |
| Verbe Francais | MANGER, SE NOURRIR | ||
| Verbe mashi | KULYA | ||
| Essai de traduction | CEUX QUI VONT MANGER COD, COI, CC... :
|
||
| / | Exemple: |