| Izino | AGISHA |
| Littéralement | Il bénit ou il va bénir |
| Sens du nom | Nom donné pour rappeler l'appartenance de l'enfant à Dieu. |
| Verbe Francais | TRANSHUMER |
| Verbe mashi | KUGISHA |
| Essai de traduction | IL TRANSHUMERA |
| / | Exemple: |
| Verbe Francais | TRANSHUMER |
| Verbe mashi | KUGISHA |
| Essai de traduction | CELUI QUI TRANSHUMA |
| / | Exemple: |
| Verbe Francais | TRANSHUMER |
| Verbe mashi | KUGISHA |
| Essai de traduction | IL TRANSHUME (depuis un temps ou par habitude) |
| / | Exemple: |
| Verbe Francais | BENIR |
| Verbe mashi | KUGISHA |
| Essai de traduction | IL BENIRA |
| / | Exemple: |
| Verbe Francais | BENIR |
| Verbe mashi | KUGISHA |
| Essai de traduction | CELUI QUI BENIT |
| / | Exemple: |
| Verbe Francais | BENIR |
| Verbe mashi | KUGISHA |
| Essai de traduction | IL BENIT (depuis un temps ou par habitude) |
| / | Exemple: |