| Mashi | NTYO, NTYOLA, NTYOLALIRA |
| Exemple | C'est comme cela que les rwandais nous surpris. |
| Ntyo ko abanyerwanda barhusomire. |
| Izino | BIBENTYO |
| Littéralement | Amen, qu'il soit ainsi |
| Sens du nom | Nom donné pour exprimer le fait d'accepter l'enfant. Mais il peut aussi signifier que les parents considèrent celui-ci comme le tout dernier, tel un amen à la fin de la prière. Tout comme il peut être donné en guise de remerciement à Dieu. |