Mashi-Français

| 00:00
Recherche | Kulonza
*|*

Français
Ici, un mot en mashi peut être traduit en Français
De même, le mot en français sera traduit en mashi, si tout va bien.

Mashi
Hano, akanwa k'omu mashi kanahindulwa omu cifaransa.
Na ntyo, ak'omu cifaransa kanahirw'omu mashi, nka kuhashikine.

Comment chercher |
Gurhi wankalonzagya ebinwa ?

Français
  1. Tapez le mot que vous voulez chercher dans la zone prévue ci-haut,
    puis appuyez sur Cherchez | Olonze
  2. Autant que possible, tapez un seul mot à la fois c’est mieux. Sauf si l'expression est inséparable.
  3. Sans vous préoccuper des accents pour le moment
  4. Ni des intonations

Mashi
  1. Oyandike ebi walonz'okuganula hala nyanya hakulongeza,
    buzinda, ohume ahayandisirwe Cherchez | Olonze
  2. Kwanaba kwinja oyandike kanwa kaguma. Orhunwa rhubiri erhi erhi rhusharhu kuguma, rhuguma rhuguma rhwanarhengamwo.
  3. Oyandike oku wankabiderha buzira ama accents

Qu'est-ce qu'on trouve et Combien de mots sur ce site ?

Cette partie est en français seulement (appuyez sur un élément pour en voir les détails)
1. Des noms communs
Mashi vers Français
  1. dans la forme simple comme MUNTU,
  2. dans la forme avec augment comme OMUNTU
  3. au singulier comme MUNTU ou OMUNTU
  4. ou au pluriel comme BANTU ou ABANTU
  5. Nous avons ainsi jusqu’à 80.000 (20.000 x 4) noms communs
Français vers mashi
  1. Les noms communs comme HOMME, MAISON,etc;sans les articles
  2. de préférence au singulier, même si le site peut traduire plusieurs pluriels
  3. Evitez les articles. FEMME au lieu de LA FEMME, par exemple.
2. Des adjectifs
Mashi vers Français
  1. dans la forme avec préfixe comme MOFI, MWOLO, NDALWE, etc
  2. mais pas les adjectifs issus des verbes comme MUSIME, LIFIRE.
    Il va le prendre pour des verbes conjugués
  3. Nous avons ainsi jusqu’à 4.000 (200 x 20 classes) adjectifs
Français vers mashi
  1. Les adjectifs dans la forme simple comme COURT, LONG
  2. de préférence au masculin singulier même si le site peut
    traduire la plupart des adjectifs au féminin ou au pluriel
  3. Privilegiez le masculin singulier dans les recherches. LONG au lieu de LONGUE, par exemple.
3. Des pronoms
Mashi vers Français
  1. dans la forme toujours simple comme AKAWE, CECO, NIONO, etc
  2. Nous avons ainsi jusqu’à 3600 (150 x 24 classes) pronoms
Français vers mashi
  1. Dans la forme simple comme MON, TON, CELA, LE VOILA, ICI, etc
  2. sans rien ajouter
  3. il traduit bien le féminin comme le masculin
  4. Il y a des exemples à tous les pronoms
4. Des nombres
Mashi vers Français
  1. sans virgules, sans point
  2. Il peut mettre en toutes lettres en mashi
  3. du nombre 1 jusqu’au nombre 1 million.
  4. Il peut mettre du mashi au chiffre jusqu’à CIHUMBI
  5. Nous avons ainsi jusqu’à 1.000.000 (1 million) de nombres
Français vers mashi
  1. Sans virgules ni point
  2. Peut mettre en toutes lettres jusqu’au nombre un million
  3. Peut traduire les nombres écrits en toutes lettres jusqu'à 1000..
5. Des verbes
Mashi vers Français
  1. Sans séparer le sujet du verbe. Donc écrire NASIMA au lieu de NA SIMA ou ECINALYA au lieu de ECI NALYA
  2. Reconnait jusqu’à 3500 formes verbales pour chaque verbe comme NSIMA, NSIMIRE, NASIMA, NASIMIRAGE, NTASIMIRI, NAZINDIGISIMA, NAKAGIKASIMISA, NAZINDIGIKASIMISA, NAMANAKAGIJANASIMA, etc
  3. Jusqu’à 24 classes par forme verbale comme NSIMA, OSIMA, GUSIMA, HASIMA, etc
  4. Jusqu’à combiner avec 24 pronoms objets possibles comme dans NKUSIMA, AKUSIMA, RHUKUSIMA, etc
  5. Cela concerne 2500 verbes de base comme KUSIMA, KUSAMA, KUYURHA, KULIBIRHA, ETC
  6. Chaque verbe se présente sous une moyenne de 10 déclinaisons possibles comme KUSAMA, KASAMIRA, KUSAMISA, KUSAMISIBWA, KUSAMISANYA etc
  7. Ce qui fait une approximation de 50.400.000.000 (3500 x 24 x 24 x 2500 x 10) formes verbales possibles déjà traduites
Français vers mashi
  1. Jusqu’à 2500 infinitifs de base comme AIMER, CHANTER, PARDONNER, etc
  2. Le site ne traduit pas encore des mots conjugués en français. Mais cela ne saurait tarder.
  3. Cherchez donc MOURIR au lieu de JE MEURS, par exemple.
6. Des adverbes et autres invariables
Mashi vers Français
  1. ici sont réunis tous les mots invariables du mashi comme IRHONDO, BONABUNO, MANGACI, …
  2. Jusqu’à 200 adverbes
Français vers mashi
  1. Jusqu’à 200 mots adverbiaux comme DEMAIN, BEAUCOUP, ENVERS, etc.
7. Des noms propres
Des noms des bashis
  1. Les noms des humains dans la forme simple comme BIRINDWA, BISIMWA, MULUMEODERHWA, etc.
  2. Plusieurs noms ont une ébauche de leur signification et les circonstances de leur octroie
  3. Jusqu’à 1300 noms des bashis
Des noms des villages, chefferies et groupements
  1. La liste des villages la CENI 2023 a servi de base;
  2. Tapez le nom du lieu simplement comme BUSHUSHU, KALONGE, NYANGEZI, etc.
  3. Vous trouverez tant les lieux du bushi que du buhavu, mais aussi les avenues de la ville de Bukavu
  4. Un nom de lieu peut donc être un village, un groupement, une chefferie, une avenue, un quartier ou une paroisse catholique
  5. Jusqu’à 1250 noms des lieux
8. La Bible en mashi
En mashi seulement
  1. Le site peut afficher la Bible en mashi en ligne traduite par le très grand Père Pierre Matabaro, ofm.
  2. il suffit de chercher BIBLE ou BIBLIA
  3. Cette bible peut être lue ou écoutée
  4. Il est possible de naviguer dans les livres et les chapitres.
  5. Vous pouvez aussi mettre le livre + chapitre sous l'une des formes suivantes :
    1. Nom entier du livre en français + chapitre.
      Exemples : Marc 4, Genèse 18, 1 Pierre 3, Psaume 23...
    2. Nom entier du livre en mashi + chapitre.
      Exemples : Marko 4, Murhondero 18, 1 Petro 2, Lulanga 23...
    3. Abbréviation du livre en français + chapitre.
      Exemples: Mc 4, Gn 18, 1 Pi 2, Ps 23...
    4. Abbréviation du livre en mashi (si connu) + chapitre.
      Exemples : Mk 4, Murh 18, 1 Pe 2, Lul 23...
    5. Si le livre est mal écrit ou si le numéro du chapitre n'existe pas, il sera considéré comme une recherche ordinaire.
  6. Les versets, pas encore, cela va venir dans le futur
9. Divers articles
En français seulement
  1. Les indices sur l’esprit de solidarité au bushi
  2. L’alphabet décortiqué lettre par lettre
  3. Les classes des noms en mashi
  4. Les villages et avenues regroupés par chefferies
  5. La famille du mushi et les mots pour en désigner les membres
  6. Le corps humain et ses parties
  7. Les mots pour dire le temps
  8. Les nombres et leur place en mashi
  9. Les prières catholiques et leur textes en mashi
  10. Quelques histoires courtes pour se divertir


Ebauche préparée par Marius Nshombo
En cliquant sur Participez ici-bas,
vous pouvez proposer un nouvel article ou apporter des modifications à un article publié.
1. Les généralités Participez 3. Ta famille
Nombre de visites de cette page : 19892