Mashi. |
|
Français. |
Mashi. | Ababwirwa bali banji, ci abumvi barhaluga. |
Français. | Ceux à qui on parle sont nombreux, mais ceux qui comprennent sont rares. |
Mashi. | Abali oku bwami bona bagula. |
Français. | Les conseillers du roi ce sont ceux qui sont à la cour. |
Mashi. | Abali omu nda ya kabwa barhamanya oku mira enguku zamalaga abakali emugongo |
Français. | Ceux qui sont dans le ventre du chien ne savent pas que les puces tourmentent ceux qui sont sur le dos. |
Mashi. | Abalike barhagenda. |
Français. | Ceux qui sont libres ne partent pas. |
Mashi. | Abaliranyire obwami bo banabulya. |
Français. | Ceux qui sont près de la cour sont ceux qui y mangent bien à la cour du roi. |
Mashi. | Abalondana bo bayirh'engwi |
Français. | Ce sont les frères qui savent tuer un léopard. |
Mashi. | Abantu bali binja ci baja mwo Rubiha |
Français. | Les hommes étaient bons mais "le mauvais" les a corrompus |
Mashi. | Abarhayiza ngombe nguma, bo bahinga oluzira. |
Français. | Ceux qui ne passent pas la soirée avec les autres s'en vont cultiver un jour interdit. |
Mashi. | Abashi bo bene Ndirhuhirwe |
Français. | L'autre nom des bashi est "Qui devons-nous suivre ?" |
Mashi. | Abashosi babamwo cikula-mvi na cikula-bwenge |
Français. | Parmi les vieux, il y en a qui ont vieilli en cheveux blancs et ceux qui ont vieilli en sagesse |
Mashi. | Abasimana banarhwazanye omulolo gw'ensabuni |
Français. | Ceux qui s'aiment s'entraident pour porter le support du savon. L'amour unit en toutes circonstances. |
Mashi. | Abasimana barhaburha. Na bakaburha, barhalera. |
Français. | Ceux qui s'aiment fort n'ont jamais d'enfants. Et s'ils ont un enfant, ils ne réussissent pas son éducation. |
Mashi. | Abayambala ensirha bayambala bidarhi. |
Français. | Ceux qui portent le chapeau, portent des choses compliquées. |
Mashi. | Akaburhe kanabe kali kone karhahumwe n'omu nshoho |
Français. | Un chien en colère est seul mais il n'y a personne pour lui soutirer quelque chose. |
Mashi. | Hijoco walire orhahijira hinyagali. |
Français. | Ne dis pas d'une banane qu'elle est petite après l'avoir mangée |
Mashi. | Okwaba kurh'yimanga |
Français. | Ce qui doit arriver, arrive vite. |
Mashi. | Ow'ekuli anywerha bwinja. |
Français. | A bon mentir qui vient de loin. |
Mashi. | Oyimangirwe na wa ngwi adoma gashongwire |
Français. | Celui qui est protégé par un lion ou léopard puise de l'eau propre |
Mashi. | Zabika gali maji. |
Français. | Le coq que tu vois chanter était un oeuf |
Mashi. |
|
Français. |
Mashi. | Ababwirwa bali banji, ci abumvi barhaluga. |
Français. | Ceux à qui on parle sont nombreux, mais ceux qui comprennent sont rares. |
Mashi. | Abali oku bwami bona bagula. |
Français. | Les conseillers du roi ce sont ceux qui sont à la cour. |
Mashi. | Abali omu nda ya kabwa barhamanya oku mira enguku zamalaga abakali emugongo |
Français. | Ceux qui sont dans le ventre du chien ne savent pas que les puces tourmentent ceux qui sont sur le dos. |
Mashi. | Abalike barhagenda. |
Français. | Ceux qui sont libres ne partent pas. |
Mashi. | Abaliranyire obwami bo banabulya. |
Français. | Ceux qui sont près de la cour sont ceux qui y mangent bien à la cour du roi. |
Mashi. | Abalondana bo bayirh'engwi |
Français. | Ce sont les frères qui savent tuer un léopard. |
Mashi. | Abantu bali binja ci baja mwo Rubiha |
Français. | Les hommes étaient bons mais "le mauvais" les a corrompus |
Mashi. | Abarhayiza ngombe nguma, bo bahinga oluzira. |
Français. | Ceux qui ne passent pas la soirée avec les autres s'en vont cultiver un jour interdit. |
Mashi. | Abashi bo bene Ndirhuhirwe |
Français. | L'autre nom des bashi est "Qui devons-nous suivre ?" |
Mashi. | Abashosi babamwo cikula-mvi na cikula-bwenge |
Français. | Parmi les vieux, il y en a qui ont vieilli en cheveux blancs et ceux qui ont vieilli en sagesse |
Mashi. | Abasimana banarhwazanye omulolo gw'ensabuni |
Français. | Ceux qui s'aiment s'entraident pour porter le support du savon. L'amour unit en toutes circonstances. |
Mashi. | Abasimana barhaburha. Na bakaburha, barhalera. |
Français. | Ceux qui s'aiment fort n'ont jamais d'enfants. Et s'ils ont un enfant, ils ne réussissent pas son éducation. |
Mashi. | Abayambala ensirha bayambala bidarhi. |
Français. | Ceux qui portent le chapeau, portent des choses compliquées. |
Mashi. | Akaburhe kanabe kali kone karhahumwe n'omu nshoho |
Français. | Un chien en colère est seul mais il n'y a personne pour lui soutirer quelque chose. |
Mashi. | Hijoco walire orhahijira hinyagali. |
Français. | Ne dis pas d'une banane qu'elle est petite après l'avoir mangée |
Mashi. | Okwaba kurh'yimanga |
Français. | Ce qui doit arriver, arrive vite. |
Mashi. | Ow'ekuli anywerha bwinja. |
Français. | A bon mentir qui vient de loin. |
Mashi. | Oyimangirwe na wa ngwi adoma gashongwire |
Français. | Celui qui est protégé par un lion ou léopard puise de l'eau propre |
Mashi. | Zabika gali maji. |
Français. | Le coq que tu vois chanter était un oeuf |