Mashi-Français

| 00:00
Recherche | Kulonza
1. S'IL TE PL
dom. Language nat. Expression
Mashi. Lukabika erhi bwanacire.
Français. S'il (le coq chante), c'est déjà le jour. Il faut être attentif aux signes de temps.
2. SA IL TE PL
dom. Language nat. Expression
Mashi.
  • Nta mbaka
  • Nta kahuye
  • Nt'akavulindi
  • Ntaye wadund'owabo
  • Nta kadali
  • Nta kadundo
  • Nta mazibu
  • Nta burhe
  • Français.
  • Tout va bien
  • Pas de problème
  • 3. SA IL TE PL
    dom. Language nat. Expression
    Mashi. Abadesi bo banji aha barhumva.
    Français. Il y a plus de parleurs que de sourds.
    4. SA IL TE PL
    dom. Language nat. Expression
    Mashi. Abarhayumvanya banyagwa kabirhi.
    Français. Ceux qui ne s'entendent pas sont spoliés doublement.
    5. SA IL TE PL
    dom. Language nat. Expression
    Mashi. Acibaga nyalugaka aba mwanzi, rhinga banji bayaga
    Français. Si le rat de hutte était indiscret, il y aurait beaucoup plus de condamnés, des coupables.
    6. SA IL TE PL
    dom. Language nat. Expression
    Mashi. Acihangana anayabirwe.
    Français. L'effort pour porter une charge ne l'empêche pas d'être lourde.
    7. SA IL TE PL
    dom. Language nat. Expression
    Mashi. Aga nyaduma mishi gagayunyuliza
    Français. Le débrouillard, meme avec de l'eau, il peut augmenter son vin.
    8. SA IL TE PL
    dom. Language nat. Expression
    Mashi. Aha cibuye haja babirhi : n'igerha na n'oburhunzi
    Français. Au marché, il y a deux personnes : le vendeur et l'acheteur. Toute autre personne est de trop.
    9. SA IL TE PL
    dom. Language nat. Expression
    Mashi. Aha kalirire ho bakatwira ihunga
    Français. Le lieu où le chien a eu à manger, c'est là qu'on lui coupe facilement la queue.
    10. SA IL TE PL
    dom. Language nat. Expression
    Mashi. Aha likomera omuzire ho analiburhira
    Français. Le femme accouche là où elle se trouve lorsque le moment arrive
    Aller au début
    11. SA IL TE PL
    dom. Language nat. Expression
    Mashi. Aha mwami ashung'olunu, harhania nkuba, hanie olubula
    Français. Si le roi pointe un lieu, il y aura la pluie (bénédiction) ou il y aura la grêle (malédiction)
    12. SA IL TE PL
    dom. Language nat. Expression
    Mashi. Aharhali muliro, harhaba mugi
    Français. Là où il n'y a pas de feu, il ne peut y avoir de fumée.
    13. SA IL TE PL
    dom. Language nat. Expression
    Mashi. Akaburhe kanabe kali kone karhahumwe n'omu nshoho
    Français. Un chien en colère est seul mais il n'y a personne pour lui soutirer quelque chose.
    14. SA IL TE PL
    dom. Language nat. Expression
    Mashi. Lukabika erhi bwanacire
    Français. Lorsque le coq chante, c’est que l’aube est là. Il faut être attentif aux signes des temps
    15. SA IL TE PL
    dom. Language nat. Expression
    Mashi. Luvu luholo lunayoc'enyumpa
    Français. La cendre froide peut causer l'incendie de la maison
    16. SA IL TE PL
    dom. Language nat. Expression
    Mashi. Nta muntu yene
    Français. Personne ne se suffit seul
    17. SE IL TE PL
    dom. Language nat. Expression
    Mashi. Abalondana barhahimwa kushoshabana.
    Français. Les frères qui se suivent se disputent facilement. Le rapprochement engendre les heurts.
    18. SE IL TE PL
    dom. Language nat. Expression
    Mashi. Abanji barhashaka malindye.
    Français. Une foule ne chasse pas les rats. Il faut être seul pour faire des choses sérieuses.
    19. SE IL TE PL
    dom. Language nat. Expression
    Mashi. Abashosi babamwo cikula-mvi na cikula-bwenge
    Français. Il y a des vieux que les cheveux blancs ont fait vieillir et ceux qui vieillissent en sagesse
    20. SE IL TE PL
    dom. Language nat. Expression
    Mashi. Aburha oku arhashashiri ci arhasheba oku arhashishiri
    Français. Tu ne décides pas de la beauté de ton enfant, mais de ta fiancée oui.
    Aller au début
    21. SE IL TE PL
    dom. Language nat. Expression
    Mashi. Acinga bwinja anabandwe.
    Français. Il peut bien manier le bouclier et être atteint.
    22. SE IL TE PL
    dom. Language nat. Expression
    Mashi. Acishigiriza anashombwe
    Français. Ce n'est pas parce qu'il a flatté son maiître qu'il ne peut pas être haï par lui
    23. SE IL TE PL
    dom. Language nat. Expression
    Mashi. Hijoco walire orhahijira hinyagali.
    Français. Ne dis pas d'une banane qu'elle est petite après l'avoir mangée
    24. SE IL TE PL
    dom. Language nat. Expression
    Mashi. Zabika gali maji.
    Français. Le coq que tu vois chanter était un oeuf
    Nombre de visites : 144.081

    angelus