| Verbe Francais | CONVENIR, TROUVER UNE ENTENTE |
| Verbe mashi | KUSHINGANANA |
| Essai de traduction | ILS SONT CONVENU (depuis pas longtemps) |
| / | Exemple: |
| Verbe Francais | CONVENIR, TROUVER UNE ENTENTE |
| Verbe mashi | KUSHINGANANA |
| Essai de traduction | ILS CONVIENNENT (depuis juste maintenant) |
| / | Exemple: |
| Verbe Francais | CONVENIR, TROUVER UNE ENTENTE |
| Verbe mashi | KUSHINGANANA |
| Essai de traduction | CEUX QUI SONT DEJA CONVENU |
| / | Exemple: |
| Verbe Francais | SE RENCONTRER |
| Verbe mashi | KUSHINGANANA |
| Essai de traduction | ILS ONT RENCONTRE (depuis pas longtemps) |
| / | Exemple: |
| Verbe Francais | SE RENCONTRER |
| Verbe mashi | KUSHINGANANA |
| Essai de traduction | ILS FONT L'ACTION DE SE RENCONTRER (depuis juste maintenant) |
| / | Exemple: |
| Verbe Francais | SE RENCONTRER |
| Verbe mashi | KUSHINGANANA |
| Essai de traduction | CEUX QUI ONT DEJA RENCONTRE |
| / | Exemple: |
| Verbe Francais | RENCONTRER |
| Verbe mashi | KUSHINGANANA issu de KUSHINGANA |
| Essai de traduction | ILS ONT RENCONTRE (depuis pas longtemps) [mutuellement avec un tiers] |
| / | Exemple: |
| Verbe Francais | RENCONTRER |
| Verbe mashi | KUSHINGANANA issu de KUSHINGANA |
| Essai de traduction | ILS RENCONTRENT (depuis juste maintenant) [mutuellement avec un tiers] |
| / | Exemple: |
| Verbe Francais | RENCONTRER |
| Verbe mashi | KUSHINGANANA issu de KUSHINGANA |
| Essai de traduction | QUI (ceux qui) ont déjà fait l'action de RENCONTRER [mutuellement avec un tiers] |
| / | Exemple: |