Mashi | KAMERA BUSHA, MWEZI GWA MUNANI |
Exemple | A la fin de août, le semis de haricot commence. |
Aha buzinda bwa kamra busha, ly'amango ebishimbo birhwarwa. | |
>> | Voir Les autres mots du temps |
Mashi | CIGOGO, MWEZI GWA KANI |
Exemple | En avril, la Paques est mangée. |
Omu cigogo basaka alibwa. | |
>> | Voir Les autres mots du temps |
Mashi | KASIKIRU KAZINDA, MWEZI GWA KABIRHI |
Exemple | C'est en février que le carême commence. |
Omu kasikiru kazinda mo ekwarezima yarondera. | |
>> | Voir Les autres mots du temps |
Mashi | KASIKIRU KARHANZI, MWEZI GWA BURHANZI |
Exemple | C'est en janvier que Lumumba fut tué. |
Omu kasikiru karhanzi mo Lumumba anigagwa. | |
>> | Voir Les autres mots du temps |
Mashi | CUGARHI, MWEZI GWA NDA |
Exemple | Au mois de juillet, les pâturage sont brulés. |
Omu cugarhi mo bayokera amalambo. | |
>> | Voir Les autres mots du temps |
Mashi | KAHYA KAZINDA, MWEZI GWA NDARHU |
Exemple | La saison sèche commence en juin. |
Ecanda, omu kahya kazinda cirhondera. | |
>> | Voir Les autres mots du temps |
Mashi | KAHYA KARHANZI, MWEZI GWA KARHANU |
Exemple | Les bonnes persones naissent en mai. |
Abantu binja omu kahya karhanzi baburhwa. | |
>> | Voir Les autres mots du temps |
Mashi | LUKANGA, MWEZI GWA KASHARHU |
Exemple | C'est en mars que le maïs est sarclé. |
Omu lukanga mo ebigonje biyufirwa. | |
>> | Voir Les autres mots du temps |
Mashi | CAMBASE, MWEZI GWA MWENDA |
Exemple | Septembre est le temps des feuilles de haricot. |
Cambase gaba mango g'ebishogolo. | |
>> | Voir Les autres mots du temps |
Mashi | GWA |
Francais. | DE, DE LA, DU, DES (affectation) |
Exemple | Omurhima GWA Shetani. |
Traduction | le cœur DE Satan |
Voir aussi | WA, RHWA, MWA, BA, YA, LYA, GA, CA, BYA, ZA, LWA, KA, HYA, BWA, KWA, HA, |
Verbe Francais | ATTERRIR, ATTEINDRE LE SOL |
Verbe mashi | KUGWA |
Essai de traduction | FAIS L'ACTION d'ATTERRIR |
/ | Exemple: |