Mashi-Français

| 00:00
Recherche | Kulonza
*|*
1. AGO
dom. Grammaire nat. Pronom Démonstratif
Mashi AGO
Francais. CELA, CEUX-LA, CELLE-LA, LA-
CELLES-LA, CELUI-LA, LA-BAS, COMME CELA
(y compris : le lieu, manière, l'action)
Exemple Ago maji >> AGO.
Traduction Ces œufs (là-bas)>> CEUX-LA
Voir aussi OYO, ABO, OGO, EYO, ERYO, ECO, EBYO, EZO, OLO, AKO, EHYO, ORHO, OBO, OKWO, HALA, KULA, OMWO,
2. AGO
dom. Social  nat. Verbe
Verbe Francais DEDAIGNER, COMMENCER A HAIR, REFUSER UN PRETENDANT
Verbe mashi KUBENGA
Essai de traduction DEDAIGNER
3. AGO
dom. Social  nat. Verbe
Verbe Francais DEDAIGNER, COMMENCER A HAIR, REFUSER UN PRETENDANT
Verbe mashi KUBENGA
Essai de traduction LE FAIT DE DEDAIGNER
4. AGO
dom. Social  nat. Verbe
Verbe Francais DEMANDER DE LA BIERE, QUEMANDER A BOIRE
Verbe mashi KUDUMBA
Essai de traduction DEMANDER DE LA BIERE
>> Détails sur KUDUMBA
5. AGO
dom. Social  nat. Verbe
Verbe Francais DEMANDER DE LA BIERE, QUEMANDER A BOIRE
Verbe mashi KUDUMBA
Essai de traduction LE FAIT DE DEMANDER DE LA BIERE
>> Détails sur KUDUMBA
6. AGO
dom. Social  nat. Verbe
Verbe Francais DIRE A
Verbe mashi KUBWIRA
Essai de traduction DIRE A
7. AGO
dom. Social  nat. Verbe
Verbe Francais DIRE A
Verbe mashi KUBWIRA
Essai de traduction LE FAIT DE DIRE A
8. AGO
dom. Social  nat. Verbe
Verbe Francais DONNER A QUELQU'UN
Verbe mashi KUHA
Essai de traduction DONNER A QUELQU'UN
9. AGO
dom. Social  nat. Verbe
Verbe Francais DONNER A QUELQU'UN
Verbe mashi KUHA
Essai de traduction LE FAIT DE DONNER A QUELQU'UN
10. AGO
dom. Social  nat. Verbe
Verbe Francais ERRER A LA RECHERCHE D'AIDE
Verbe mashi KUJALAJALA
Essai de traduction ERRER A LA RECHERCHE D'AIDE
Aller au début
11. AGO
dom. Social  nat. Verbe
Verbe Francais ERRER A LA RECHERCHE D'AIDE
Verbe mashi KUJALAJALA
Essai de traduction LE FAIT d'ERRER A LA RECHERCHE D'AIDE
12. AGO
dom. Social  nat. Verbe
Verbe Francais FAIRE LA COUR A UNE FEMME, FLIRTER, SE FIANCER A
Verbe mashi KUSHEBA
Essai de traduction FAIRE LA COUR A UNE FEMME
13. AGO
dom. Social  nat. Verbe
Verbe Francais FAIRE LA COUR A UNE FEMME, FLIRTER, SE FIANCER A
Verbe mashi KUSHEBA
Essai de traduction LE FAIT DE FAIRE LA COUR A UNE FEMME
14. AGO
dom. Social  nat. Verbe
Verbe Francais GRONDER A HAUTE VOIX
Verbe mashi KUKANKAMA
Essai de traduction GRONDER A HAUTE VOIX
15. AGO
dom. Social  nat. Verbe
Verbe Francais GRONDER A HAUTE VOIX
Verbe mashi KUKANKAMA
Essai de traduction LE FAIT DE GRONDER A HAUTE VOIX
16. AGO
dom. Social  nat. Verbe
Verbe Francais JOUER A UN JEU SOCIETE (mucuba, jeux de dames, ?)
Verbe mashi KUYESHA
Essai de traduction JOUER A UN JEU SOCIETE
17. AGO
dom. Social  nat. Verbe
Verbe Francais JOUER A UN JEU SOCIETE (mucuba, jeux de dames, ?)
Verbe mashi KUYESHA
Essai de traduction LE FAIT DE JOUER A UN JEU SOCIETE
18. AGO
dom. Social  nat. Verbe
Verbe Francais LEVER A PEINE
Verbe mashi KUGAGAMUKA
Essai de traduction LEVER A PEINE
19. AGO
dom. Social  nat. Verbe
Verbe Francais LEVER A PEINE
Verbe mashi KUGAGAMUKA
Essai de traduction LE FAIT DE LEVER A PEINE
20. AGO
dom. Social  nat. Verbe
Verbe Francais NE PAS DONNER A
Verbe mashi KUYIMA
Essai de traduction NE PAS DONNER A
Aller au début
21. AGO
dom. Social  nat. Verbe
Verbe Francais NE PAS DONNER A
Verbe mashi KUYIMA
Essai de traduction LE FAIT DE NE PAS DONNER A
22. AGO
dom. Social  nat. Verbe
Verbe Francais PORTER PORTER UN CADEAU A SON PERE, RAMENER A LA MAISON
Verbe mashi KUFULUSA
Essai de traduction PORTER PORTER UN CADEAU A SON PERE
23. AGO
dom. Social  nat. Verbe
Verbe Francais PORTER PORTER UN CADEAU A SON PERE, RAMENER A LA MAISON
Verbe mashi KUFULUSA
Essai de traduction LE FAIT DE PORTER PORTER UN CADEAU A SON PERE
24. AGO
dom. Social  nat. Verbe
Verbe Francais SE LIVRER A LA DEBAUCHE
Verbe mashi KUSHUNGULA
Essai de traduction SE LIVRER A LA DEBAUCHE
25. AGO
dom. Social  nat. Verbe
Verbe Francais SE LIVRER A LA DEBAUCHE
Verbe mashi KUSHUNGULA
Essai de traduction LE FAIT DE SE LIVRER A LA DEBAUCHE
26. AGO
dom. Social  nat. Verbe
Verbe Francais TOUCHER A TOUT
Verbe mashi KUYANDULA
Essai de traduction TOUCHER A TOUT
27. AGO
dom. Social  nat. Verbe
Verbe Francais TOUCHER A TOUT
Verbe mashi KUYANDULA
Essai de traduction LE FAIT DE TOUCHER A TOUT
28. AGO
dom. Médical  nat. Verbe
Verbe Francais COURIR A PETITS PAS
Verbe mashi KUTONDEGERA
Essai de traduction COURIR A PETITS PAS
29. AGO
dom. Médical  nat. Verbe
Verbe Francais COURIR A PETITS PAS
Verbe mashi KUTONDEGERA
Essai de traduction LE FAIT DE COURIR A PETITS PAS
30. AGO
dom. Médical  nat. Verbe
Verbe Francais SE BLESSER A L'ONGLE
Verbe mashi KUSHESHEMALA
Essai de traduction SE BLESSER A L'ONGLE
Aller au début
31. AGO
dom. Médical  nat. Verbe
Verbe Francais SE BLESSER A L'ONGLE
Verbe mashi KUSHESHEMALA
Essai de traduction LE FAIT DE SE BLESSER A L'ONGLE
32. AGO
dom. Elévage  nat. Verbe
Verbe Francais ETRE A L'AFFUT
Verbe mashi KUGUNGA
Essai de traduction ETRE A L'AFFUT
33. AGO
dom. Elévage  nat. Verbe
Verbe Francais ETRE A L'AFFUT
Verbe mashi KUGUNGA
Essai de traduction LE FAIT d'ETRE A L'AFFUT
34. AGO
dom. Habitation  nat. Verbe
Verbe Francais CADENASSER, FERMER A CLEF
Verbe mashi KUHAMIKA
Essai de traduction CADENASSER
35. AGO
dom. Habitation  nat. Verbe
Verbe Francais CADENASSER, FERMER A CLEF
Verbe mashi KUHAMIKA
Essai de traduction LE FAIT DE CADENASSER
36. AGO
dom. Habitation  nat. Verbe
Verbe Francais FRAPPER A LA PORTE
Verbe mashi KUKOMAMBA
Essai de traduction FRAPPER A LA PORTE
37. AGO
dom. Habitation  nat. Verbe
Verbe Francais FRAPPER A LA PORTE
Verbe mashi KUKOMAMBA
Essai de traduction LE FAIT DE FRAPPER A LA PORTE
38. AGO
dom. Habitation  nat. Verbe
Verbe Francais METTRE A LA PORTE
Verbe mashi KULUGUSHA
Essai de traduction METTRE A LA PORTE
39. AGO
dom. Habitation  nat. Verbe
Verbe Francais METTRE A LA PORTE
Verbe mashi KULUGUSHA
Essai de traduction LE FAIT DE METTRE A LA PORTE
40. AGO
dom. Justice  nat. Verbe
Verbe Francais FRAPPER A MORT
Verbe mashi KULAHULA
Essai de traduction FRAPPER A MORT
Aller au début
41. AGO
dom. Justice  nat. Verbe
Verbe Francais FRAPPER A MORT
Verbe mashi KULAHULA
Essai de traduction LE FAIT DE FRAPPER A MORT
42. AGO
dom. Justice  nat. Verbe
Verbe Francais FRAPPER A MORT
Verbe mashi KUVUNZA
Essai de traduction FRAPPER A MORT
43. AGO
dom. Justice  nat. Verbe
Verbe Francais FRAPPER A MORT
Verbe mashi KUVUNZA
Essai de traduction LE FAIT DE FRAPPER A MORT
44. AGO
dom. Justice  nat. Verbe
Verbe Francais GIFLER UN ENFANT QUI A GAFFE
Verbe mashi KUZANYA
Essai de traduction GIFLER UN ENFANT QUI A GAFFE
45. AGO
dom. Justice  nat. Verbe
Verbe Francais GIFLER UN ENFANT QUI A GAFFE
Verbe mashi KUZANYA
Essai de traduction LE FAIT DE GIFLER UN ENFANT QUI A GAFFE
46. AGO
dom. Justice  nat. Verbe
Verbe Francais SE DISPUTER A GRANDS CRIS
Verbe mashi KUHAYA
Essai de traduction SE DISPUTER A GRANDS CRIS
47. AGO
dom. Justice  nat. Verbe
Verbe Francais SE DISPUTER A GRANDS CRIS
Verbe mashi KUHAYA
Essai de traduction LE FAIT DE SE DISPUTER A GRANDS CRIS
48. AGO
dom. Militaire  nat. Verbe
Verbe Francais FRAPPER A COUP SEC
Verbe mashi KUDIKULA
Essai de traduction FRAPPER A COUP SEC
49. AGO
dom. Militaire  nat. Verbe
Verbe Francais FRAPPER A COUP SEC
Verbe mashi KUDIKULA
Essai de traduction LE FAIT DE FRAPPER A COUP SEC
50. AGO
dom. Militaire  nat. Verbe
Verbe Francais SE PREPARER A TIRER, VISER
Verbe mashi KUFOLA
Essai de traduction SE PREPARER A TIRER
Aller au début
51. AGO
dom. Militaire  nat. Verbe
Verbe Francais SE PREPARER A TIRER, VISER
Verbe mashi KUFOLA
Essai de traduction LE FAIT DE SE PREPARER A TIRER
52. AGO
dom. Bwami  nat. Verbe
Verbe Francais FAIRE LA COUR A UN GRAND, DEMANDER UNE AUDIENCE
Verbe mashi KUSENGERA
Essai de traduction FAIRE LA COUR A UN GRAND
53. AGO
dom. Bwami  nat. Verbe
Verbe Francais FAIRE LA COUR A UN GRAND, DEMANDER UNE AUDIENCE
Verbe mashi KUSENGERA
Essai de traduction LE FAIT DE FAIRE LA COUR A UN GRAND
54. AGO
dom. Agriculture  nat. Verbe
Verbe Francais PECHER A L'EPUISETTE
Verbe mashi KUSABURA
Essai de traduction PECHER A L'EPUISETTE
55. AGO
dom. Agriculture  nat. Verbe
Verbe Francais PECHER A L'EPUISETTE
Verbe mashi KUSABURA
Essai de traduction LE FAIT DE PECHER A L'EPUISETTE
56. AGO
dom. Agriculture  nat. Verbe
Verbe Francais PECHER A LA LIGNE
Verbe mashi KULOBA
Essai de traduction PECHER A LA LIGNE
57. AGO
dom. Agriculture  nat. Verbe
Verbe Francais PECHER A LA LIGNE
Verbe mashi KULOBA
Essai de traduction LE FAIT DE PECHER A LA LIGNE
58. AGO
dom. Agriculture  nat. Verbe
Verbe Francais SEMER A LA VOLEE
Verbe mashi KUBIBA
Essai de traduction SEMER A LA VOLEE
59. AGO
dom. Agriculture  nat. Verbe
Verbe Francais SEMER A LA VOLEE
Verbe mashi KUBIBA
Essai de traduction LE FAIT DE SEMER A LA VOLEE
60. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais ARRACHER A LA MAIN
Verbe mashi KUSHUSHULA
Essai de traduction ARRACHER A LA MAIN
Aller au début
61. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais ARRACHER A LA MAIN
Verbe mashi KUSHUSHULA
Essai de traduction LE FAIT d'ARRACHER A LA MAIN
62. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais COMMENCER A COUPER
Verbe mashi KUJINGIRA
Essai de traduction COMMENCER A COUPER
63. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais COMMENCER A COUPER
Verbe mashi KUJINGIRA
Essai de traduction LE FAIT DE COMMENCER A COUPER
64. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais COUPER A LA HACHE
Verbe mashi KUHOYA
Essai de traduction COUPER A LA HACHE
65. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais COUPER A LA HACHE
Verbe mashi KUHOYA
Essai de traduction LE FAIT DE COUPER A LA HACHE
66. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais COUPER A RAS UN OBJET LONG ET MINCE
Verbe mashi KUSIRULA
Essai de traduction COUPER A RAS UN OBJET LONG ET MINCE
67. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais COUPER A RAS UN OBJET LONG ET MINCE
Verbe mashi KUSIRULA
Essai de traduction LE FAIT DE COUPER A RAS UN OBJET LONG ET MINCE
68. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais COURIR A TOUTE VITESSE
Verbe mashi KUMININIKA
Essai de traduction COURIR A TOUTE VITESSE
69. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais COURIR A TOUTE VITESSE
Verbe mashi KUMININIKA
Essai de traduction LE FAIT DE COURIR A TOUTE VITESSE
70. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais COURIR A TOUTE VITESSE
Verbe mashi KUSHANYIKA
Essai de traduction COURIR A TOUTE VITESSE
Aller au début
71. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais COURIR A TOUTE VITESSE
Verbe mashi KUSHANYIKA
Essai de traduction LE FAIT DE COURIR A TOUTE VITESSE
72. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais DETACHER A MOITIE EN CASSANT
Verbe mashi KUGOKOLA
Essai de traduction DETACHER A MOITIE EN CASSANT
73. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais DETACHER A MOITIE EN CASSANT
Verbe mashi KUGOKOLA
Essai de traduction LE FAIT DE DETACHER A MOITIE EN CASSANT
74. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais DONNER DES PETITS COUPS A LA TETE
Verbe mashi KUGUFULA
Essai de traduction DONNER DES PETITS COUPS A LA TETE
75. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais DONNER DES PETITS COUPS A LA TETE
Verbe mashi KUGUFULA
Essai de traduction LE FAIT DE DONNER DES PETITS COUPS A LA TETE
76. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais ETRE A EGALITE
Verbe mashi KUYUMANANA
Essai de traduction ETRE A EGALITE
77. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais ETRE A EGALITE
Verbe mashi KUYUMANANA
Essai de traduction LE FAIT d'ETRE A EGALITE
78. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais FRAPPER A COUPS REDOUBLES
Verbe mashi KULIRIMBANYA
Essai de traduction FRAPPER A COUPS REDOUBLES
79. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais FRAPPER A COUPS REDOUBLES
Verbe mashi KULIRIMBANYA
Essai de traduction LE FAIT DE FRAPPER A COUPS REDOUBLES
80. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais FRAPPER A COUPS SECS, AVEC UN MARTEAU
Verbe mashi KUTORHA
Essai de traduction FRAPPER A COUPS SECS, AVEC UN MARTEAU
Aller au début
81. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais FRAPPER A COUPS SECS, AVEC UN MARTEAU
Verbe mashi KUTORHA
Essai de traduction LE FAIT DE FRAPPER A COUPS SECS, AVEC UN MARTEAU
82. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais FRAPPER A GRANDS COUPS
Verbe mashi KUKUBIRHA
Essai de traduction FRAPPER A GRANDS COUPS
83. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais FRAPPER A GRANDS COUPS
Verbe mashi KUKUBIRHA
Essai de traduction LE FAIT DE FRAPPER A GRANDS COUPS
84. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais HESITER A AVANCER, INTERROMPRE UNE ACTION
Verbe mashi KUSHUKIRA
Essai de traduction HESITER A AVANCER
85. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais HESITER A AVANCER, INTERROMPRE UNE ACTION
Verbe mashi KUSHUKIRA
Essai de traduction LE FAIT DE HESITER A AVANCER
86. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais MARCHER A GRANDS PAS
Verbe mashi KUKANYAGIRA
Essai de traduction MARCHER A GRANDS PAS
87. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais MARCHER A GRANDS PAS
Verbe mashi KUKANYAGIRA
Essai de traduction LE FAIT DE MARCHER A GRANDS PAS
88. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais PASSER A TRAVERS
Verbe mashi KUHOVA
Essai de traduction PASSER A TRAVERS
89. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais PASSER A TRAVERS
Verbe mashi KUHOVA
Essai de traduction LE FAIT DE PASSER A TRAVERS
90. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais PASSER A TRAVERS
Verbe mashi KUHOVOLA
Essai de traduction PASSER A TRAVERS
Aller au début
91. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais PASSER A TRAVERS
Verbe mashi KUHOVOLA
Essai de traduction LE FAIT DE PASSER A TRAVERS
92. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais PLACER A L'ENVERS
Verbe mashi KUYUBIKA
Essai de traduction PLACER A L'ENVERS
93. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais PLACER A L'ENVERS
Verbe mashi KUYUBIKA
Essai de traduction LE FAIT DE PLACER A L'ENVERS
94. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais POURSUIVRE A TOUTE VITESSE
Verbe mashi KUKOLEKANYA
Essai de traduction POURSUIVRE A TOUTE VITESSE
95. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais POURSUIVRE A TOUTE VITESSE
Verbe mashi KUKOLEKANYA
Essai de traduction LE FAIT DE POURSUIVRE A TOUTE VITESSE
96. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais RAMASSER UN A UN
Verbe mashi KURHOLOGOLA
Essai de traduction RAMASSER UN A UN
97. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais RAMASSER UN A UN
Verbe mashi KURHOLOGOLA
Essai de traduction LE FAIT DE RAMASSER UN A UN
98. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais RENTRER A LA MAISON APRES UN LONGTEMPS
Verbe mashi KUSHUBUKA
Essai de traduction RENTRER A LA MAISON APRES UN LONGTEMPS
99. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais RENTRER A LA MAISON APRES UN LONGTEMPS
Verbe mashi KUSHUBUKA
Essai de traduction LE FAIT DE RENTRER A LA MAISON APRES UN LONGTEMPS
100. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais RESSEMBLER A
Verbe mashi KUSHUSHA
Essai de traduction RESSEMBLER A
Aller au début
101. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais RESSEMBLER A
Verbe mashi KUSHUSHA
Essai de traduction LE FAIT DE RESSEMBLER A
102. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais RESTER A REGARDER
Verbe mashi KUZERA
Essai de traduction RESTER A REGARDER
103. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais RESTER A REGARDER
Verbe mashi KUZERA
Essai de traduction LE FAIT DE RESTER A REGARDER
104. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais REVENIR A UN ENDROIT
Verbe mashi KUMOSHOKA
Essai de traduction REVENIR A UN ENDROIT
105. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais REVENIR A UN ENDROIT
Verbe mashi KUMOSHOKA
Essai de traduction LE FAIT DE REVENIR A UN ENDROIT
106. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais S'ASSEOIR A L'AISE
Verbe mashi KUHWAMA
Essai de traduction S'ASSEOIR A L'AISE
107. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais S'ASSEOIR A L'AISE
Verbe mashi KUHWAMA
Essai de traduction LE FAIT DE S'ASSEOIR A L'AISE
108. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais SAISIR BRUSQUEMENT A DEUX MAINS
Verbe mashi KUFARHA
Essai de traduction SAISIR BRUSQUEMENT A DEUX MAINS
109. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais SAISIR BRUSQUEMENT A DEUX MAINS
Verbe mashi KUFARHA
Essai de traduction LE FAIT DE SAISIR BRUSQUEMENT A DEUX MAINS
110. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais SUIVRE A LA MARCHE
Verbe mashi KUSHOLERA
Essai de traduction SUIVRE A LA MARCHE
Aller au début
111. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais SUIVRE A LA MARCHE
Verbe mashi KUSHOLERA
Essai de traduction LE FAIT DE SUIVRE A LA MARCHE
112. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais TERMINER, ARRIVER A LA FIN
Verbe mashi KUSHWINJA
Essai de traduction TERMINER
113. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais TERMINER, ARRIVER A LA FIN
Verbe mashi KUSHWINJA
Essai de traduction LE FAIT DE TERMINER
114. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais TOUCHER A TOUT SANS BUT PRECIS
Verbe mashi KUHABAHABA
Essai de traduction TOUCHER A TOUT SANS BUT PRECIS
115. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais TOUCHER A TOUT SANS BUT PRECIS
Verbe mashi KUHABAHABA
Essai de traduction LE FAIT DE TOUCHER A TOUT SANS BUT PRECIS
116. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais TRANSVASER, VERSER D'UN RECIPIENT A UN AUTRE
Verbe mashi KUGUNJA
Essai de traduction TRANSVASER
117. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais TRANSVASER, VERSER D'UN RECIPIENT A UN AUTRE
Verbe mashi KUGUNJA
Essai de traduction LE FAIT DE TRANSVASER
118. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais TROUER A MOITIE
Verbe mashi KUJANULA
Essai de traduction TROUER A MOITIE
119. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais TROUER A MOITIE
Verbe mashi KUJANULA
Essai de traduction LE FAIT DE TROUER A MOITIE
120. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais VERSER TOUT A LA FOIS
Verbe mashi KUVAMULA
Essai de traduction VERSER TOUT A LA FOIS
Aller au début
121. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais VERSER TOUT A LA FOIS
Verbe mashi KUVAMULA
Essai de traduction LE FAIT DE VERSER TOUT A LA FOIS
122. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais VIDER A MOITIE
Verbe mashi KUYONGOBOLA
Essai de traduction VIDER A MOITIE
123. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais VIDER A MOITIE
Verbe mashi KUYONGOBOLA
Essai de traduction LE FAIT DE VIDER A MOITIE
124. AGO
dom. Alimentation  nat. Verbe
Verbe Francais BOIRE A GRANDES GORGEES
Verbe mashi KUGULINJA
Essai de traduction BOIRE A GRANDES GORGEES
125. AGO
dom. Alimentation  nat. Verbe
Verbe Francais BOIRE A GRANDES GORGEES
Verbe mashi KUGULINJA
Essai de traduction LE FAIT DE BOIRE A GRANDES GORGEES
126. AGO
dom. Alimentation  nat. Verbe
Verbe Francais CROQUER A TOUT MOMENT
Verbe mashi KUHUGUSHIRA
Essai de traduction CROQUER A TOUT MOMENT
127. AGO
dom. Alimentation  nat. Verbe
Verbe Francais CROQUER A TOUT MOMENT
Verbe mashi KUHUGUSHIRA
Essai de traduction LE FAIT DE CROQUER A TOUT MOMENT
128. AGO
dom. Alimentation  nat. Verbe
Verbe Francais DONNER A MANGER
Verbe mashi KUYAGANULA
Essai de traduction DONNER A MANGER
129. AGO
dom. Alimentation  nat. Verbe
Verbe Francais DONNER A MANGER
Verbe mashi KUYAGANULA
Essai de traduction LE FAIT DE DONNER A MANGER
130. AGO
dom. Alimentation  nat. Verbe
Verbe Francais MORDRE A PLEINES DENTS, ARRACHER D'UN TRAIT AVEC LES DENTS
Verbe mashi KUJAGANULA
Essai de traduction MORDRE A PLEINES DENTS
Aller au début
131. AGO
dom. Alimentation  nat. Verbe
Verbe Francais MORDRE A PLEINES DENTS, ARRACHER D'UN TRAIT AVEC LES DENTS
Verbe mashi KUJAGANULA
Essai de traduction LE FAIT DE MORDRE A PLEINES DENTS
132. AGO
dom. Language  nat. Verbe
Verbe Francais PARLER CONTINUELLEMENT A HAUTE VOIX
Verbe mashi KUHAGAYA
Essai de traduction PARLER CONTINUELLEMENT A HAUTE VOIX
133. AGO
dom. Language  nat. Verbe
Verbe Francais PARLER CONTINUELLEMENT A HAUTE VOIX
Verbe mashi KUHAGAYA
Essai de traduction LE FAIT DE PARLER CONTINUELLEMENT A HAUTE VOIX
134. AGO
dom. Language  nat. Verbe
Verbe Francais PARLER VITE ET A HAUTE VOIX
Verbe mashi KUPAPARHIZA
Essai de traduction PARLER VITE ET A HAUTE VOIX
135. AGO
dom. Language  nat. Verbe
Verbe Francais PARLER VITE ET A HAUTE VOIX
Verbe mashi KUPAPARHIZA
Essai de traduction LE FAIT DE PARLER VITE ET A HAUTE VOIX

Si vous pensez qu'il y a une erreur ou pour un complément d'information,
Vous pouvez participer en cliquant sur le présent message.
!! Mais avant, veuilllez vérifier si ce n'est pas seulement un problème de contexte.
Nombre de visites de cette page : 56745