Mashi-Français

| 00:00
Recherche | Kulonza
1. AGO
dom. Grammaire nat. Pronom Démonstratif
Mashi AGO
Francais. CELA, CEUX-LA, CELLE-LA, LA-
CELLES-LA, CELUI-LA, LA-BAS, COMME CELA
(y compris : le lieu, manière, l'action)
Exemple Ago maji >> AGO.
Traduction Ces œufs (là-bas)>> CEUX-LA
Voir aussi OYO, ABO, OGO, EYO, ERYO, ECO, EBYO, EZO, OLO, AKO, EHYO, ORHO, OBO, OKWO, HALA, KULA, OMWO,
2. AGO
dom. Social  nat. Verbe
Verbe Francais DEDAIGNER, COMMENCER A HAIR, REFUSER UN PRETENDANT
Verbe mashi KUBENGA
Essai de traduction Le fait de DEDAIGNER
3. AGO
dom. Social  nat. Verbe
Verbe Francais DEMANDER DE LA BIERE, QUEMANDER A BOIRE
Verbe mashi KUDUMBA
Essai de traduction Le fait de DEMANDER DE LA BIERE
>> Détails sur KUDUMBA
4. AGO
dom. Social  nat. Verbe
Verbe Francais DIRE A
Verbe mashi KUBWIRA
Essai de traduction Le fait de DIRE A
5. AGO
dom. Social  nat. Verbe
Verbe Francais DONNER A QUELQU'UN
Verbe mashi KUHA
Essai de traduction Le fait de DONNER A QUELQU'UN
6. AGO
dom. Social  nat. Verbe
Verbe Francais ERRER A LA RECHERCHE D'AIDE
Verbe mashi KUJALAJALA
Essai de traduction Le fait D'ERRER A LA RECHERCHE D'AIDE
7. AGO
dom. Social  nat. Verbe
Verbe Francais FAIRE LA COUR A UNE FEMME, FLIRTER, SE FIANCER A
Verbe mashi KUSHEBA
Essai de traduction Le fait de FAIRE LA COUR A UNE FEMME
8. AGO
dom. Social  nat. Verbe
Verbe Francais GRONDER A HAUTE VOIX
Verbe mashi KUKANKAMA
Essai de traduction Le fait de GRONDER A HAUTE VOIX
9. AGO
dom. Social  nat. Verbe
Verbe Francais JOUER A UN JEU SOCIETE (mucuba, jeux de dames, ?)
Verbe mashi KUYESHA
Essai de traduction Le fait de JOUER A UN JEU SOCIETE
10. AGO
dom. Social  nat. Verbe
Verbe Francais LEVER A PEINE
Verbe mashi KUGAGAMUKA
Essai de traduction Le fait de LEVER A PEINE
Aller au début
11. AGO
dom. Social  nat. Verbe
Verbe Francais NE PAS DONNER A
Verbe mashi KUYIMA
Essai de traduction Le fait de NE PAS DONNER A
12. AGO
dom. Social  nat. Verbe
Verbe Francais PORTER UN CADEAU A SON PERE, RAMENER A LA MAISON
Verbe mashi KUFULUSA
Essai de traduction Le fait de PORTER UN CADEAU A SON PERE
13. AGO
dom. Social  nat. Verbe
Verbe Francais SE LIVRER A LA DEBAUCHE
Verbe mashi KUSHUNGULA
Essai de traduction Le fait de SE LIVRER A LA DEBAUCHE
14. AGO
dom. Social  nat. Verbe
Verbe Francais TOUCHER A TOUT
Verbe mashi KUYANDULA
Essai de traduction Le fait de TOUCHER A TOUT
15. AGO
dom. Médical  nat. Verbe
Verbe Francais COURIR A PETITS PAS
Verbe mashi KUTONDEGERA
Essai de traduction Le fait de COURIR A PETITS PAS
16. AGO
dom. Médical  nat. Verbe
Verbe Francais SE BLESSER A L'ONGLE
Verbe mashi KUSHESHEMALA
Essai de traduction Le fait de SE BLESSER A L'ONGLE
17. AGO
dom. Elévage  nat. Verbe
Verbe Francais ETRE A L'AFFUT
Verbe mashi KUGUNGA
Essai de traduction Le fait D'ETRE A L'AFFUT
18. AGO
dom. Habitation  nat. Verbe
Verbe Francais CADENASSER, FERMER A CLEF
Verbe mashi KUHAMIKA
Essai de traduction Le fait de CADENASSER
19. AGO
dom. Habitation  nat. Verbe
Verbe Francais FRAPPER A LA PORTE
Verbe mashi KUKOMAMBA
Essai de traduction Le fait de FRAPPER A LA PORTE
20. AGO
dom. Habitation  nat. Verbe
Verbe Francais METTRE A LA PORTE
Verbe mashi KULUGUSHA
Essai de traduction Le fait de METTRE A LA PORTE
Aller au début
21. AGO
dom. Justice  nat. Verbe
Verbe Francais FRAPPER A MORT
Verbe mashi KULAHULA
Essai de traduction Le fait de FRAPPER A MORT
22. AGO
dom. Justice  nat. Verbe
Verbe Francais FRAPPER A MORT
Verbe mashi KUVUNZA
Essai de traduction Le fait de FRAPPER A MORT
23. AGO
dom. Justice  nat. Verbe
Verbe Francais GIFLER UN ENFANT QUI A GAFFE
Verbe mashi KUZANYA
Essai de traduction Le fait de GIFLER UN ENFANT QUI A GAFFE
24. AGO
dom. Justice  nat. Verbe
Verbe Francais SE DISPUTER A GRANDS CRIS
Verbe mashi KUHAYA
Essai de traduction Le fait de SE DISPUTER A GRANDS CRIS
25. AGO
dom. Militaire  nat. Verbe
Verbe Francais FRAPPER A COUP SEC
Verbe mashi KUDIKULA
Essai de traduction Le fait de FRAPPER A COUP SEC
26. AGO
dom. Militaire  nat. Verbe
Verbe Francais SE PREPARER A TIRER, VISER
Verbe mashi KUFOLA
Essai de traduction Le fait de SE PREPARER A TIRER
27. AGO
dom. Bwami  nat. Verbe
Verbe Francais FAIRE LA COUR A UN GRAND, DEMANDER UNE AUDIENCE
Verbe mashi KUSENGERA
Essai de traduction Le fait de FAIRE LA COUR A UN GRAND
28. AGO
dom. Agriculture  nat. Verbe
Verbe Francais PECHER A L'EPUISETTE
Verbe mashi KUSABURA
Essai de traduction Le fait de PECHER A L'EPUISETTE
29. AGO
dom. Agriculture  nat. Verbe
Verbe Francais PECHER A LA LIGNE
Verbe mashi KULOBA
Essai de traduction Le fait de PECHER A LA LIGNE
30. AGO
dom. Agriculture  nat. Verbe
Verbe Francais SEMER A LA VOLEE
Verbe mashi KUBIBA
Essai de traduction Le fait de SEMER A LA VOLEE
Aller au début
31. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais ARRACHER A LA MAIN
Verbe mashi KUSHUSHULA
Essai de traduction Le fait D'ARRACHER A LA MAIN
32. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais COMMENCER A COUPER
Verbe mashi KUJINGIRA
Essai de traduction Le fait de COMMENCER A COUPER
33. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais COUPER A LA HACHE
Verbe mashi KUHOYA
Essai de traduction Le fait de COUPER A LA HACHE
34. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais COUPER A RAS UN OBJET LONG ET MINCE
Verbe mashi KUSIRULA
Essai de traduction Le fait de COUPER A RAS UN OBJET LONG ET MINCE
35. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais COURIR A TOUTE VITESSE
Verbe mashi KUMININIKA
Essai de traduction Le fait de COURIR A TOUTE VITESSE
36. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais COURIR A TOUTE VITESSE
Verbe mashi KUSHANYIKA
Essai de traduction Le fait de COURIR A TOUTE VITESSE
37. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais DETACHER A MOITIE EN CASSANT
Verbe mashi KUGOKOLA
Essai de traduction Le fait de DETACHER A MOITIE EN CASSANT
38. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais DONNER DES PETITS COUPS A LA TETE
Verbe mashi KUGUFULA
Essai de traduction Le fait de DONNER DES PETITS COUPS A LA TETE
39. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais ETRE A EGALITE
Verbe mashi KUYUMANANA
Essai de traduction Le fait D'ETRE A EGALITE
40. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais FRAPPER A COUPS REDOUBLES
Verbe mashi KULIRIMBANYA
Essai de traduction Le fait de FRAPPER A COUPS REDOUBLES
Aller au début
41. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais FRAPPER A COUPS SECS, AVEC UN MARTEAU
Verbe mashi KUTORHA
Essai de traduction Le fait de FRAPPER A COUPS SECS, AVEC UN MARTEAU
42. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais FRAPPER A GRANDS COUPS
Verbe mashi KUKUBIRHA
Essai de traduction Le fait de FRAPPER A GRANDS COUPS
43. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais HESITER A AVANCER, INTERROMPRE UNE ACTION
Verbe mashi KUSHUKIRA
Essai de traduction Le fait de HESITER A AVANCER
44. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais MARCHER A GRANDS PAS
Verbe mashi KUKANYAGIRA
Essai de traduction Le fait de MARCHER A GRANDS PAS
45. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais PASSER A TRAVERS
Verbe mashi KUHOVA
Essai de traduction Le fait de PASSER A TRAVERS
46. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais PASSER A TRAVERS
Verbe mashi KUHOVOLA
Essai de traduction Le fait de PASSER A TRAVERS
47. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais PLACER A L'ENVERS
Verbe mashi KUYUBIKA
Essai de traduction Le fait de PLACER A L'ENVERS
48. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais POURSUIVRE A TOUTE VITESSE
Verbe mashi KUKOLEKANYA
Essai de traduction Le fait de POURSUIVRE A TOUTE VITESSE
49. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais RAMASSER UN A UN
Verbe mashi KURHOLOGOLA
Essai de traduction Le fait de RAMASSER UN A UN
50. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais RENTRER A LA MAISON APRES UN LONGTEMPS
Verbe mashi KUSHUBUKA
Essai de traduction Le fait de RENTRER A LA MAISON APRES UN LONGTEMPS
Aller au début
51. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais RESSEMBLER A
Verbe mashi KUSHUSHA
Essai de traduction Le fait de RESSEMBLER A
52. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais RESTER A REGARDER
Verbe mashi KUZERA
Essai de traduction Le fait de RESTER A REGARDER
53. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais REVENIR A UN ENDROIT
Verbe mashi KUMOSHOKA
Essai de traduction Le fait de REVENIR A UN ENDROIT
54. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais S'ASSEOIR A L'AISE
Verbe mashi KUHWAMA
Essai de traduction Le fait de S'ASSEOIR A L'AISE
55. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais SAISIR BRUSQUEMENT A DEUX MAINS
Verbe mashi KUFARHA
Essai de traduction Le fait de SAISIR BRUSQUEMENT A DEUX MAINS
56. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais SUIVRE A LA MARCHE
Verbe mashi KUSHOLERA
Essai de traduction Le fait de SUIVRE A LA MARCHE
57. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais TERMINER, ARRIVER A LA FIN
Verbe mashi KUSHWINJA
Essai de traduction Le fait de TERMINER
58. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais TOUCHER A TOUT SANS BUT PRECIS
Verbe mashi KUHABAHABA
Essai de traduction Le fait de TOUCHER A TOUT SANS BUT PRECIS
59. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais TRANSVASER, VERSER D'UN RECIPIENT A UN AUTRE
Verbe mashi KUGUNJA
Essai de traduction Le fait de TRANSVASER
60. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais TROUER A MOITIE
Verbe mashi KUJANULA
Essai de traduction Le fait de TROUER A MOITIE
Aller au début
61. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais VERSER TOUT A LA FOIS
Verbe mashi KUVAMULA
Essai de traduction Le fait de VERSER TOUT A LA FOIS
62. AGO
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais VIDER A MOITIE
Verbe mashi KUYONGOBOLA
Essai de traduction Le fait de VIDER A MOITIE
63. AGO
dom. Alimentation  nat. Verbe
Verbe Francais BOIRE A GRANDES GORGEES
Verbe mashi KUGULINJA
Essai de traduction Le fait de BOIRE A GRANDES GORGEES
64. AGO
dom. Alimentation  nat. Verbe
Verbe Francais CROQUER A TOUT MOMENT
Verbe mashi KUHUGUSHIRA
Essai de traduction Le fait de CROQUER A TOUT MOMENT
65. AGO
dom. Alimentation  nat. Verbe
Verbe Francais DONNER A MANGER
Verbe mashi KUYAGANULA
Essai de traduction Le fait de DONNER A MANGER
66. AGO
dom. Alimentation  nat. Verbe
Verbe Francais MORDRE A PLEINES DENTS, ARRACHER D'UN TRAIT AVEC LES DENTS
Verbe mashi KUJAGANULA
Essai de traduction Le fait de MORDRE A PLEINES DENTS
67. AGO
dom. Language  nat. Verbe
Verbe Francais PARLER CONTINUELLEMENT A HAUTE VOIX
Verbe mashi KUHAGAYA
Essai de traduction Le fait de PARLER CONTINUELLEMENT A HAUTE VOIX
68. AGO
dom. Language  nat. Verbe
Verbe Francais PARLER VITE ET A HAUTE VOIX
Verbe mashi KUPAPARHIZA
Essai de traduction Le fait de PARLER VITE ET A HAUTE VOIX

Si vous pensez qu'il y a une erreur ou pour un complément d'information,
Vous pouvez participer en cliquant sur le présent message.
!! Mais avant, veuilllez vérifier si ce n'est pas seulement un problème de contexte.