Mashi-Français

| 00:00
Recherche | Kulonza
1. AKO
dom. Grammaire nat. Pronom Démonstratif
Mashi AKO
Francais. CELA, CEUX-LA, CELLE-LA, LA-
CELLES-LA, CELUI-LA, LA-BAS, COMME CELA
(y compris : le lieu, manière, l'action)
Exemple Ako kabwa >> AKO.
Traduction Ce chien (là-bas) >> CELA ou CELUI-LA
Voir aussi OYO, ABO, OGO, EYO, ERYO, AGO, ECO, EBYO, EZO, OLO, EHYO, ORHO, OBO, OKWO, HALA, KULA, OMWO,
2. AKO
dom. Social  nat. Verbe
Verbe Francais DEDAIGNER, COMMENCER A HAIR, REFUSER UN PRETENDANT
Verbe mashi KUBENGA
Essai de traduction A + KO

A = Le fait de DEDAIGNER

KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • 3. AKO
    dom. Social  nat. Verbe
    Verbe Francais DEMANDER DE LA BIERE, QUEMANDER A BOIRE
    Verbe mashi KUDUMBA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait de DEMANDER DE LA BIERE

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • >> Détails sur KUDUMBA
    4. AKO
    dom. Social  nat. Verbe
    Verbe Francais DIRE A
    Verbe mashi KUBWIRA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait de DIRE A

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • 5. AKO
    dom. Social  nat. Verbe
    Verbe Francais DONNER A QUELQU'UN
    Verbe mashi KUHA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait de DONNER A QUELQU'UN

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • 6. AKO
    dom. Social  nat. Verbe
    Verbe Francais ERRER A LA RECHERCHE D'AIDE
    Verbe mashi KUJALAJALA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait D'ERRER A LA RECHERCHE D'AIDE

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • 7. AKO
    dom. Social  nat. Verbe
    Verbe Francais FAIRE LA COUR A UNE FEMME, FLIRTER, SE FIANCER A
    Verbe mashi KUSHEBA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait de FAIRE LA COUR A UNE FEMME

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • 8. AKO
    dom. Social  nat. Verbe
    Verbe Francais GRONDER A HAUTE VOIX
    Verbe mashi KUKANKAMA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait de GRONDER A HAUTE VOIX

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • 9. AKO
    dom. Social  nat. Verbe
    Verbe Francais JOUER A UN JEU SOCIETE (mucuba, jeux de dames, ?)
    Verbe mashi KUYESHA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait de JOUER A UN JEU SOCIETE

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • 10. AKO
    dom. Social  nat. Verbe
    Verbe Francais LEVER A PEINE
    Verbe mashi KUGAGAMUKA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait de LEVER A PEINE

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • Aller au début
    11. AKO
    dom. Social  nat. Verbe
    Verbe Francais NE PAS DONNER A
    Verbe mashi KUYIMA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait de NE PAS DONNER A

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • 12. AKO
    dom. Social  nat. Verbe
    Verbe Francais PORTER UN CADEAU A SON PERE, RAMENER A LA MAISON
    Verbe mashi KUFULUSA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait de PORTER UN CADEAU A SON PERE

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • 13. AKO
    dom. Social  nat. Verbe
    Verbe Francais SE LIVRER A LA DEBAUCHE
    Verbe mashi KUSHUNGULA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait de SE LIVRER A LA DEBAUCHE

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • 14. AKO
    dom. Social  nat. Verbe
    Verbe Francais TOUCHER A TOUT
    Verbe mashi KUYANDULA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait de TOUCHER A TOUT

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • 15. AKO
    dom. Médical  nat. Verbe
    Verbe Francais COURIR A PETITS PAS
    Verbe mashi KUTONDEGERA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait de COURIR A PETITS PAS

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • 16. AKO
    dom. Médical  nat. Verbe
    Verbe Francais SE BLESSER A L'ONGLE
    Verbe mashi KUSHESHEMALA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait de SE BLESSER A L'ONGLE

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • 17. AKO
    dom. Elévage  nat. Verbe
    Verbe Francais ETRE A L'AFFUT
    Verbe mashi KUGUNGA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait D'ETRE A L'AFFUT

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • 18. AKO
    dom. Habitation  nat. Verbe
    Verbe Francais CADENASSER, FERMER A CLEF
    Verbe mashi KUHAMIKA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait de CADENASSER

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • 19. AKO
    dom. Habitation  nat. Verbe
    Verbe Francais FRAPPER A LA PORTE
    Verbe mashi KUKOMAMBA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait de FRAPPER A LA PORTE

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • 20. AKO
    dom. Habitation  nat. Verbe
    Verbe Francais METTRE A LA PORTE
    Verbe mashi KULUGUSHA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait de METTRE A LA PORTE

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • Aller au début
    21. AKO
    dom. Justice  nat. Verbe
    Verbe Francais FRAPPER A MORT
    Verbe mashi KULAHULA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait de FRAPPER A MORT

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • 22. AKO
    dom. Justice  nat. Verbe
    Verbe Francais FRAPPER A MORT
    Verbe mashi KUVUNZA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait de FRAPPER A MORT

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • 23. AKO
    dom. Justice  nat. Verbe
    Verbe Francais GIFLER UN ENFANT QUI A GAFFE
    Verbe mashi KUZANYA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait de GIFLER UN ENFANT QUI A GAFFE

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • 24. AKO
    dom. Justice  nat. Verbe
    Verbe Francais SE DISPUTER A GRANDS CRIS
    Verbe mashi KUHAYA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait de SE DISPUTER A GRANDS CRIS

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • 25. AKO
    dom. Militaire  nat. Verbe
    Verbe Francais FRAPPER A COUP SEC
    Verbe mashi KUDIKULA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait de FRAPPER A COUP SEC

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • 26. AKO
    dom. Militaire  nat. Verbe
    Verbe Francais SE PREPARER A TIRER, VISER
    Verbe mashi KUFOLA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait de SE PREPARER A TIRER

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • 27. AKO
    dom. Bwami  nat. Verbe
    Verbe Francais FAIRE LA COUR A UN GRAND, DEMANDER UNE AUDIENCE
    Verbe mashi KUSENGERA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait de FAIRE LA COUR A UN GRAND

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • 28. AKO
    dom. Agriculture  nat. Verbe
    Verbe Francais PECHER A L'EPUISETTE
    Verbe mashi KUSABURA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait de PECHER A L'EPUISETTE

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • 29. AKO
    dom. Agriculture  nat. Verbe
    Verbe Francais PECHER A LA LIGNE
    Verbe mashi KULOBA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait de PECHER A LA LIGNE

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • 30. AKO
    dom. Agriculture  nat. Verbe
    Verbe Francais SEMER A LA VOLEE
    Verbe mashi KUBIBA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait de SEMER A LA VOLEE

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • Aller au début
    31. AKO
    dom. Physique  nat. Verbe
    Verbe Francais ARRACHER A LA MAIN
    Verbe mashi KUSHUSHULA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait D'ARRACHER A LA MAIN

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • 32. AKO
    dom. Physique  nat. Verbe
    Verbe Francais COMMENCER A COUPER
    Verbe mashi KUJINGIRA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait de COMMENCER A COUPER

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • 33. AKO
    dom. Physique  nat. Verbe
    Verbe Francais COUPER A LA HACHE
    Verbe mashi KUHOYA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait de COUPER A LA HACHE

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • 34. AKO
    dom. Physique  nat. Verbe
    Verbe Francais COUPER A RAS UN OBJET LONG ET MINCE
    Verbe mashi KUSIRULA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait de COUPER A RAS UN OBJET LONG ET MINCE

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • 35. AKO
    dom. Physique  nat. Verbe
    Verbe Francais COURIR A TOUTE VITESSE
    Verbe mashi KUMININIKA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait de COURIR A TOUTE VITESSE

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • 36. AKO
    dom. Physique  nat. Verbe
    Verbe Francais COURIR A TOUTE VITESSE
    Verbe mashi KUSHANYIKA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait de COURIR A TOUTE VITESSE

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • 37. AKO
    dom. Physique  nat. Verbe
    Verbe Francais DETACHER A MOITIE EN CASSANT
    Verbe mashi KUGOKOLA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait de DETACHER A MOITIE EN CASSANT

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • 38. AKO
    dom. Physique  nat. Verbe
    Verbe Francais DONNER DES PETITS COUPS A LA TETE
    Verbe mashi KUGUFULA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait de DONNER DES PETITS COUPS A LA TETE

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • 39. AKO
    dom. Physique  nat. Verbe
    Verbe Francais ETRE A EGALITE
    Verbe mashi KUYUMANANA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait D'ETRE A EGALITE

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • 40. AKO
    dom. Physique  nat. Verbe
    Verbe Francais FRAPPER A COUPS REDOUBLES
    Verbe mashi KULIRIMBANYA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait de FRAPPER A COUPS REDOUBLES

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • Aller au début
    41. AKO
    dom. Physique  nat. Verbe
    Verbe Francais FRAPPER A COUPS SECS, AVEC UN MARTEAU
    Verbe mashi KUTORHA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait de FRAPPER A COUPS SECS, AVEC UN MARTEAU

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • 42. AKO
    dom. Physique  nat. Verbe
    Verbe Francais FRAPPER A GRANDS COUPS
    Verbe mashi KUKUBIRHA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait de FRAPPER A GRANDS COUPS

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • 43. AKO
    dom. Physique  nat. Verbe
    Verbe Francais HESITER A AVANCER, INTERROMPRE UNE ACTION
    Verbe mashi KUSHUKIRA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait de HESITER A AVANCER

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • 44. AKO
    dom. Physique  nat. Verbe
    Verbe Francais MARCHER A GRANDS PAS
    Verbe mashi KUKANYAGIRA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait de MARCHER A GRANDS PAS

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • 45. AKO
    dom. Physique  nat. Verbe
    Verbe Francais PASSER A TRAVERS
    Verbe mashi KUHOVA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait de PASSER A TRAVERS

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • 46. AKO
    dom. Physique  nat. Verbe
    Verbe Francais PASSER A TRAVERS
    Verbe mashi KUHOVOLA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait de PASSER A TRAVERS

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • 47. AKO
    dom. Physique  nat. Verbe
    Verbe Francais PLACER A L'ENVERS
    Verbe mashi KUYUBIKA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait de PLACER A L'ENVERS

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • 48. AKO
    dom. Physique  nat. Verbe
    Verbe Francais POURSUIVRE A TOUTE VITESSE
    Verbe mashi KUKOLEKANYA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait de POURSUIVRE A TOUTE VITESSE

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • 49. AKO
    dom. Physique  nat. Verbe
    Verbe Francais RAMASSER UN A UN
    Verbe mashi KURHOLOGOLA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait de RAMASSER UN A UN

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • 50. AKO
    dom. Physique  nat. Verbe
    Verbe Francais RENTRER A LA MAISON APRES UN LONGTEMPS
    Verbe mashi KUSHUBUKA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait de RENTRER A LA MAISON APRES UN LONGTEMPS

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • Aller au début
    51. AKO
    dom. Physique  nat. Verbe
    Verbe Francais RESSEMBLER A
    Verbe mashi KUSHUSHA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait de RESSEMBLER A

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • 52. AKO
    dom. Physique  nat. Verbe
    Verbe Francais RESTER A REGARDER
    Verbe mashi KUZERA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait de RESTER A REGARDER

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • 53. AKO
    dom. Physique  nat. Verbe
    Verbe Francais REVENIR A UN ENDROIT
    Verbe mashi KUMOSHOKA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait de REVENIR A UN ENDROIT

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • 54. AKO
    dom. Physique  nat. Verbe
    Verbe Francais S'ASSEOIR A L'AISE
    Verbe mashi KUHWAMA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait de S'ASSEOIR A L'AISE

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • 55. AKO
    dom. Physique  nat. Verbe
    Verbe Francais SAISIR BRUSQUEMENT A DEUX MAINS
    Verbe mashi KUFARHA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait de SAISIR BRUSQUEMENT A DEUX MAINS

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • 56. AKO
    dom. Physique  nat. Verbe
    Verbe Francais SUIVRE A LA MARCHE
    Verbe mashi KUSHOLERA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait de SUIVRE A LA MARCHE

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • 57. AKO
    dom. Physique  nat. Verbe
    Verbe Francais TERMINER, ARRIVER A LA FIN
    Verbe mashi KUSHWINJA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait de TERMINER

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • 58. AKO
    dom. Physique  nat. Verbe
    Verbe Francais TOUCHER A TOUT SANS BUT PRECIS
    Verbe mashi KUHABAHABA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait de TOUCHER A TOUT SANS BUT PRECIS

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • 59. AKO
    dom. Physique  nat. Verbe
    Verbe Francais TRANSVASER, VERSER D'UN RECIPIENT A UN AUTRE
    Verbe mashi KUGUNJA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait de TRANSVASER

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • 60. AKO
    dom. Physique  nat. Verbe
    Verbe Francais TROUER A MOITIE
    Verbe mashi KUJANULA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait de TROUER A MOITIE

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • Aller au début
    61. AKO
    dom. Physique  nat. Verbe
    Verbe Francais VERSER TOUT A LA FOIS
    Verbe mashi KUVAMULA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait de VERSER TOUT A LA FOIS

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • 62. AKO
    dom. Physique  nat. Verbe
    Verbe Francais VIDER A MOITIE
    Verbe mashi KUYONGOBOLA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait de VIDER A MOITIE

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • 63. AKO
    dom. Alimentation  nat. Verbe
    Verbe Francais BOIRE A GRANDES GORGEES
    Verbe mashi KUGULINJA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait de BOIRE A GRANDES GORGEES

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • 64. AKO
    dom. Alimentation  nat. Verbe
    Verbe Francais CROQUER A TOUT MOMENT
    Verbe mashi KUHUGUSHIRA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait de CROQUER A TOUT MOMENT

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • 65. AKO
    dom. Alimentation  nat. Verbe
    Verbe Francais DONNER A MANGER
    Verbe mashi KUYAGANULA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait de DONNER A MANGER

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • 66. AKO
    dom. Alimentation  nat. Verbe
    Verbe Francais MORDRE A PLEINES DENTS, ARRACHER D'UN TRAIT AVEC LES DENTS
    Verbe mashi KUJAGANULA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait de MORDRE A PLEINES DENTS

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • 67. AKO
    dom. Language  nat. Verbe
    Verbe Francais PARLER CONTINUELLEMENT A HAUTE VOIX
    Verbe mashi KUHAGAYA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait de PARLER CONTINUELLEMENT A HAUTE VOIX

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...

  • 68. AKO
    dom. Language  nat. Verbe
    Verbe Francais PARLER VITE ET A HAUTE VOIX
    Verbe mashi KUPAPARHIZA
    Essai de traduction A + KO

    A = Le fait de PARLER VITE ET A HAUTE VOIX

    KO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => kabwa [le chien], kafa [le putois], kere [le couteau], kahwenyenye [le silence]...

  • Là, à, sur tel endroit

    => oku nyumpa [sur la maison], oku murhi [sur l'arbre], oku mwoto [sur la moto]...

  • Une part de

    => oku ngoko [une part du poulet], oku mamvu [un peu de vin], oku nsaranga [une part d'argent]...


  • Si vous pensez qu'il y a une erreur ou pour un complément d'information,
    Vous pouvez participer en cliquant sur le présent message.
    !! Mais avant, veuilllez vérifier si ce n'est pas seulement un problème de contexte.