Mashi-Français

| 00:00
Recherche | Kulonza
*|*
1. SON
dom. Grammaire nat. Pronom Possessif
Mashi WAYO
Francais. SON, LEUR
LEUR
Exemple Omwana wayo (w'amabere).
Traduction Son enfant (des seins)
Voir aussi WAYO, BAYO, GWAYO, YAYO, LYAYO, GAYO, CAYO, BYAYO, ZAYO, LWAYO, KAYO, HYAYO, RHWAYO, BWAYO, KWAYO, HAYO, MWAYO,
2. SON
dom. Grammaire nat. Pronom Possessif
Mashi WABYO
Francais. SON, SA, SES
LEUR
Exemple Omwana wabyo (w'ebishimbo).
Traduction Son enfant (des haricots)
Voir aussi WABYO, BABYO, GWABYO, YABYO, LYABYO, GABYO, CABYO, BYABYO, ZABYO, LWABYO, KABYO, HYABYO, RHWABYO, BWABYO, KWABYO, HABYO, MWABYO,
3. SON
dom. Grammaire nat. Pronom Possessif
Mashi WABO
Francais. SON, SA, SES
SIEN, SIENNE, SIENS, SIENNES
Exemple Omwana wabo (w'obulambo).
Traduction Son enfant (du pâturage)
Voir aussi WABO, BABO, GWABO, YABO, LYABO, GABO, CABO, BYABO, ZABO, LWABO, KABO, HYABO, RHWABO, BWABO, KWABO, HABO, MWABO,
4. SON
dom. Grammaire nat. Pronom Possessif
Mashi WAHYO
Francais. SON, SA, SES
SIEN, SIENNE, SIENS, SIENNES
Exemple Omwana wahyo (w'ehibwa).
Traduction Son enfant (du petit chien)
Voir aussi WAHYO, BAHYO, GWAHYO, YAHYO, LYAHYO, GAHYO, CAHYO, BYAHYO, ZAHYO, LWAHYO, KAHYO, HYAHYO, RHWAHYO, BWAHYO, KWAHYO, HAHYO, MWAHYO,
5. SON
dom. Grammaire nat. Pronom Possessif
Mashi WAKO
Francais. SON, SA, SES
SIEN, SIENNE, SIENS, SIENNES
Exemple Omwana wako (w'okuyimba).
Traduction Son enfant (du chant)
Voir aussi WAKO, BAKO, GWAKO, YAKO, LYAKO, GAKO, CAKO, BYAKO, ZAKO, LWAKO, KAKO, HYAKO, RHWAKO, BWAKO, KWAKO, HAKO, MWAKO,
6. SON
dom. Grammaire nat. Pronom Possessif
Mashi WALO
Francais. SON, SA, SES
SIEN, SIENNE, SIENS, SIENNES
Exemple Omwana walo (w'oluhala).
Traduction Son enfant (de la calvitie)
Voir aussi WALO, BALO, GWALO, YALO, LYALO, GALO, CALO, BYALO, ZALO, LWALO, KALO, HYALO, RHWALO, BWALO, KWALO, HALO, MWALO,
7. SON
dom. Grammaire nat. Pronom Possessif
Mashi WALWO
Francais. SON, SA, SES
SIEN, SIENNE, SIENS, SIENNES
Exemple Omwana walwo (w'olujuci).
Traduction Son enfant (de l'abeille)
Voir aussi WALWO, BALWO, GWALWO, YALWO, LYALWO, GALWO, CALWO, BYALWO, ZALWO, LWALWO, KALWO, HYALWO, RHWALWO, BWALWO, KWALWO, HALWO, MWALWO,
8. SON
dom. Grammaire nat. Pronom Possessif
Mashi WAYO
Francais. SON, SA, SES
SIEN, SIENNE, SIENS, SIENNES
Exemple Omwana wayo (w'engo).
Traduction Son enfant (de la parcelle)
Voir aussi WAYO, BAYO, GWAYO, YAYO, LYAYO, GAYO, CAYO, BYAYO, ZAYO, LWAYO, KAYO, HYAYO, RHWAYO, BWAYO, KWAYO, HAYO, MWAYO,
9. SON
dom. Grammaire nat. Pronom Possessif
Mashi WACO
Francais. SON, SA, SES
SIEN
Exemple Omwana waco (w'ecijumbu).
Traduction Son enfant (de la patate douce)
Voir aussi WACO, BACO, GWACO, YACO, LYACO, GACO, CACO, BYACO, ZACO, LWACO, KACO, HYACO, RHWACO, BWACO, KWACO, HACO, MWACO,
10. SON
dom. Grammaire nat. Pronom Possessif
Mashi WAGE
Francais. SON, SA, SES
SIEN
Exemple Omwana wage (wa ye muntu).
Traduction Son enfant (de lui)
Voir aussi WAGE, BAGE, GWAGE, YAGE, LYAGE, GAGE, CAGE, BYAGE, ZAGE, LWAGE, KAGE, HYAGE, RHWAGE, BWAGE, KWAGE, HAGE, MWAGE,
Aller au début
11. SON
dom. Grammaire nat. Pronom Possessif
Mashi WAGO
Francais. SON, SA, SES
SIEN
Exemple Omwana wago (w'omusole).
Traduction Son enfant (du garçon)
Voir aussi WAGO, BAGO, GWAGO, YAGO, LYAGO, GAGO, CAGO, BYAGO, ZAGO, LWAGO, KAGO, HYAGO, RHWAGO, BWAGO, KWAGO, HAGO, MWAGO,
12. SON
dom. Grammaire nat. Pronom Possessif
Mashi WALYO
Francais. SON, SA, SES
SIEN
Exemple Omwana walyo (w'ibere).
Traduction Son enfant (du sein)
Voir aussi WALYO, BALYO, GWALYO, YALYO, LYALYO, GALYO, CALYO, BYALYO, ZALYO, LWALYO, KALYO, HYALYO, RHWALYO, BWALYO, KWALYO, HALYO, MWALYO,
13. SON
dom. Grammaire nat. Pronom Possessif
Mashi WAKO
Francais. SON, SA, SES
SSIEN, SIENNE, SIENS, SIENNES
Exemple Omwana wako (w'akamême).
Traduction Son enfant (de la poitrine)
Voir aussi WAKO, BAKO, GWAKO, YAKO, LYAKO, GAKO, CAKO, BYAKO, ZAKO, LWAKO, KAKO, HYAKO, RHWAKO, BWAKO, KWAKO, HAKO, MWAKO,

Si vous pensez qu'il y a une erreur ou pour un complément d'information,
Vous pouvez participer en cliquant sur le présent message.
!! Mais avant, veuilllez vérifier si ce n'est pas seulement un problème de contexte.
Nombre de visites de cette page : 15744