Mashi | LWAYO |
Francais. | DU LIEU, D'UN LIEU VASTE D'UN VASTE LIEU |
Exemple | Olwimbo lwayo (lw'embuga). |
Traduction | Son chant (de dehors) |
Voir aussi | WAYO, BAYO, GWAYO, YAYO, LYAYO, GAYO, CAYO, BYAYO, ZAYO, KAYO, HYAYO, RHWAYO, BWAYO, KWAYO, HAYO, MWAYO, |
Mashi | LWAYO |
Francais. | LEUR, |
Exemple | Olwimbo lwayo (lw'emisole). |
Traduction | Leur chant (des garçons) |
Voir aussi | WAYO, BAYO, GWAYO, YAYO, LYAYO, GAYO, CAYO, BYAYO, ZAYO, KAYO, HYAYO, RHWAYO, BWAYO, KWAYO, HAYO, MWAYO, |
Mashi | LWAYO |
Francais. | SON, LEUR LEUR |
Exemple | Olwimbo lwayo (lw'amabere). |
Traduction | Son chant (des seins) |
Voir aussi | WAYO, BAYO, GWAYO, YAYO, LYAYO, GAYO, CAYO, BYAYO, ZAYO, KAYO, HYAYO, RHWAYO, BWAYO, KWAYO, HAYO, MWAYO, |
Mashi | LWAYO |
Francais. | SON, SA, SES SIEN, SIENNE, SIENS, SIENNES |
Exemple | Olwimbo lwayo (lw'engo). |
Traduction | Son chant (de la parcelle) |
Voir aussi | WAYO, BAYO, GWAYO, YAYO, LYAYO, GAYO, CAYO, BYAYO, ZAYO, KAYO, HYAYO, RHWAYO, BWAYO, KWAYO, HAYO, MWAYO, |
Verbe Francais | SE BATTRE |
Verbe mashi | KULWA |
Essai de traduction | FAIS L'ACTION DE SE BATTRE |
/ | Exemple: |