| Mashi | LWAYO |
| Francais. | DU LIEU, D'UN LIEU VASTE D'UN VASTE LIEU |
| Exemple | Olwimbo lwayo (lw'embuga). |
| Traduction | Son chant (de dehors) |
| Voir aussi | WAYO, BAYO, GWAYO, YAYO, LYAYO, GAYO, CAYO, BYAYO, ZAYO, KAYO, HYAYO, RHWAYO, BWAYO, KWAYO, HAYO, MWAYO, |
| Mashi | LWAYO |
| Francais. | LEUR, |
| Exemple | Olwimbo lwayo (lw'emisole). |
| Traduction | Leur chant (des garçons) |
| Voir aussi | WAYO, BAYO, GWAYO, YAYO, LYAYO, GAYO, CAYO, BYAYO, ZAYO, KAYO, HYAYO, RHWAYO, BWAYO, KWAYO, HAYO, MWAYO, |
| Mashi | LWAYO |
| Francais. | SON, LEUR LEUR |
| Exemple | Olwimbo lwayo (lw'amabere). |
| Traduction | Son chant (des seins) |
| Voir aussi | WAYO, BAYO, GWAYO, YAYO, LYAYO, GAYO, CAYO, BYAYO, ZAYO, KAYO, HYAYO, RHWAYO, BWAYO, KWAYO, HAYO, MWAYO, |
| Mashi | LWAYO |
| Francais. | SON, SA, SES SIEN, SIENNE, SIENS, SIENNES |
| Exemple | Olwimbo lwayo (lw'engo). |
| Traduction | Son chant (de la parcelle) |
| Voir aussi | WAYO, BAYO, GWAYO, YAYO, LYAYO, GAYO, CAYO, BYAYO, ZAYO, KAYO, HYAYO, RHWAYO, BWAYO, KWAYO, HAYO, MWAYO, |
| Verbe Francais | SE BATTRE |
| Verbe mashi | KULWA |
| Essai de traduction | FAIS L'ACTION DE SE BATTRE |
| / | Exemple: |