Mashi | OLWAKO |
Francais. | LE SIEN, DU DESSUS SUR UNE CHOSE (au-dessus d'une chose) |
Exemple | Olwimbo lw'oku murhi : OLWAKO. |
Traduction | Le Chant du dessus de l'arbre : DE LA (de cet endroit). |
Voir aussi | OWAKO, ABAKO, OGWAKO, EYAKO, ELYAKO, AGAKO, ECAKO, EBYAKO, EZAKO, AKAKO, EHYAKO, ORHWAKO, OBWAKO, OKWAKO, AHAKO, EKWAKO, EMWAKO, |
Mashi | OLWAKO |
Francais. | LE SIEN, LES SIENS LA SIENNE, LES SIENNES |
Exemple | Olwimbo lw'akamême : OLWAKO. |
Traduction | Le Chant de la poitrine : LE SIEN. |
Voir aussi | OWAKO, ABAKO, OGWAKO, EYAKO, ELYAKO, AGAKO, ECAKO, EBYAKO, EZAKO, AKAKO, EHYAKO, ORHWAKO, OBWAKO, OKWAKO, AHAKO, EKWAKO, EMWAKO, |
Mashi | OLWAKO |
Francais. | LE SIEN, LES SIENS LA SIENNE, LES SIENNES |
Exemple | Olwimbo lw'okuyimba : OLWAKO. |
Traduction | Le Chant du chant : LE SIEN. |
Voir aussi | OWAKO, ABAKO, OGWAKO, EYAKO, ELYAKO, AGAKO, ECAKO, EBYAKO, EZAKO, AKAKO, EHYAKO, ORHWAKO, OBWAKO, OKWAKO, AHAKO, EKWAKO, EMWAKO, |
Verbe Francais | SE BATTRE |
Verbe mashi | KULWA |
Essai de traduction | QUI (CELUI QUI) FAIT L'ACTION DE SE BATTRE (depuis un temps) |
/ | Exemple: |
Verbe Francais | SE BATTRE |
Verbe mashi | KULWA |
Essai de traduction | TU FAIS L'ACTION DE SE BATTRE (depuis un temps) |
/ | Exemple: |