| Mashi | KAKALALIRA |
| Francais. | VOICI, LE VOICI, LES VOICI ME VOICI, TE VOICI, NOUS VOICI, VOUS VOICI (Connu bien, visible et qui est montré) |
| Exemple | Kakalalira (akabwa). |
| Traduction | Le voici (un chien) |
| Voir aussi | NIOYULALIRA, WOYULALIRA, RHWOYULALIRA, MWOYULALIRA, YOYULALIRA, BABALALIRA, GOGULALIRA, YEYIRALIRA, LYELIRALIRA, GAGALALIRA, CECIRALIRA, BYEBIRALIRA, ZEZIRALIRA, LWOLULALIRA, HYEHIRALIRA, RHWORHULALIRA, BWOBULALIRA, KWOKULALIRA, HAHALALIRA, MWOMULALIRA, |
| Verbe Francais | SE PREPARER, PREMEDITER | ||
| Verbe mashi | KULALIRA | ||
| Essai de traduction | KAKALALIRAKAKALALIRA = IL SE PREPARERA COD, COI, CC... :
|
| Verbe Francais | SE PREPARER, PREMEDITER | ||
| Verbe mashi | KULALIRA | ||
| Essai de traduction | KAKALALIRAKAKALALIRA = CELUI QUI SE PREPARA COD, COI, CC... :
|
| Verbe Francais | SE PREPARER, PREMEDITER |
| Verbe mashi | KULALIRA |
| Essai de traduction | KAKALALIRAKAKALALIRA = CELUI QUI SE PREPARA (de manière répétitive) |
| Verbe Francais | SE PREPARER, PREMEDITER | ||
| Verbe mashi | KULALIRA | ||
| Essai de traduction | KAKALALIRAKAKALALIRA = IL SE PREPARE (depuis un temps ou par habitude) COD, COI, CC... :
|
| Verbe Francais | SE PREPARER, PREMEDITER |
| Verbe mashi | KULALIRA |
| Essai de traduction | KAKALALIRAKAKALALIRA = Qu'il fasse l'action de SE PREPARER (souhait) |
| Verbe Francais | SE PREPARER, PREMEDITER |
| Verbe mashi | KULALIRA |
| Essai de traduction | KAKALALIRAKAKALALIRA = QU'IL SE PREPARE (de manière répétitive) |
| Verbe Francais | SE PREPARER, PREMEDITER |
| Verbe mashi | KULALIRA |
| Essai de traduction | KAKALALIRAKAKALALIRA = CELUI QUI NE SE PREPARERA PAS (de manière répétitive) |
| Verbe Francais | SE PREPARER, PREMEDITER | ||
| Verbe mashi | KULALIRA | ||
| Essai de traduction | KAKALALIRAKAKALALIRA = CELUI QUI va SE PREPARER COD, COI, CC... :
|
| Verbe Francais | SE PREPARER, PREMEDITER |
| Verbe mashi | KULALIRA |
| Essai de traduction | KAKALALIRAKAKALALIRA = S'IL SE PREPARE |
| Verbe Francais | COUVER (oiseau) | ||
| Verbe mashi | KULALIRA | ||
| Essai de traduction | KAKALALIRAKAKALALIRA = IL COUVERA COD, COI, CC... :
|
| Verbe Francais | COUVER (oiseau) | ||
| Verbe mashi | KULALIRA | ||
| Essai de traduction | KAKALALIRAKAKALALIRA = CELUI QUI COUVA COD, COI, CC... :
|
| Verbe Francais | COUVER (oiseau) |
| Verbe mashi | KULALIRA |
| Essai de traduction | KAKALALIRAKAKALALIRA = CELUI QUI COUVA (de manière répétitive) |
| Verbe Francais | COUVER (oiseau) | ||
| Verbe mashi | KULALIRA | ||
| Essai de traduction | KAKALALIRAKAKALALIRA = IL COUVE (depuis un temps ou par habitude) COD, COI, CC... :
|
| Verbe Francais | COUVER (oiseau) |
| Verbe mashi | KULALIRA |
| Essai de traduction | KAKALALIRAKAKALALIRA = Qu'il fasse l'action de COUVER (souhait) |
| Verbe Francais | COUVER (oiseau) |
| Verbe mashi | KULALIRA |
| Essai de traduction | KAKALALIRAKAKALALIRA = QU'IL COUVE (de manière répétitive) |
| Verbe Francais | COUVER (oiseau) |
| Verbe mashi | KULALIRA |
| Essai de traduction | KAKALALIRAKAKALALIRA = CELUI QUI NE COUVERA PAS (de manière répétitive) |
| Verbe Francais | COUVER (oiseau) | ||
| Verbe mashi | KULALIRA | ||
| Essai de traduction | KAKALALIRAKAKALALIRA = CELUI QUI va COUVER COD, COI, CC... :
|
| Verbe Francais | COUVER (oiseau) |
| Verbe mashi | KULALIRA |
| Essai de traduction | KAKALALIRAKAKALALIRA = S'IL COUVE |
| Verbe Francais | PASSER LA NUIT | ||
| Verbe mashi | KULALIRA issu de KULALA | ||
| Essai de traduction | KAKALALIRAKAKALALIRA = IL PASSERA LA NUIT [à cause de, à tel endroit, pour...] COD, COI, CC... :
|
| Verbe Francais | PASSER LA NUIT | ||
| Verbe mashi | KULALIRA issu de KULALA | ||
| Essai de traduction | KAKALALIRAKAKALALIRA = CELUI QUI PASSA LA NUIT [à cause de, à tel endroit, pour...] COD, COI, CC... :
|
| Verbe Francais | PASSER LA NUIT |
| Verbe mashi | KULALIRA issu de KULALA |
| Essai de traduction | KAKALALIRAKAKALALIRA = CELUI QUI PASSA LA NUIT (de manière répétitive) [à cause de, à tel endroit, pour...] |
| Verbe Francais | PASSER LA NUIT | ||
| Verbe mashi | KULALIRA issu de KULALA | ||
| Essai de traduction | KAKALALIRAKAKALALIRA = IL PASSE LA NUIT (depuis un temps ou par habitude) [à cause de, à tel endroit, pour...] COD, COI, CC... :
|
| Verbe Francais | PASSER LA NUIT |
| Verbe mashi | KULALIRA issu de KULALA |
| Essai de traduction | KAKALALIRAKAKALALIRA = Qu'il fasse l'action de PASSER LA NUIT (souhait) [à cause de, à tel endroit, pour...] |
| Verbe Francais | PASSER LA NUIT |
| Verbe mashi | KULALIRA issu de KULALA |
| Essai de traduction | KAKALALIRAKAKALALIRA = QU'IL PASSE LA NUIT (de manière répétitive) [à cause de, à tel endroit, pour...] |
| Verbe Francais | PASSER LA NUIT |
| Verbe mashi | KULALIRA issu de KULALA |
| Essai de traduction | KAKALALIRAKAKALALIRA = CELUI QUI NE PASSERA PAS LA NUIT (de manière répétitive) [à cause de, à tel endroit, pour...] |
| Verbe Francais | PASSER LA NUIT | ||
| Verbe mashi | KULALIRA issu de KULALA | ||
| Essai de traduction | KAKALALIRAKAKALALIRA = CELUI QUI va PASSER LA NUIT [à cause de, à tel endroit, pour...] COD, COI, CC... :
|
| Verbe Francais | PASSER LA NUIT |
| Verbe mashi | KULALIRA issu de KULALA |
| Essai de traduction | KAKALALIRAKAKALALIRA = S'IL PASSE LA NUIT [à cause de, à tel endroit, pour...] |
| Verbe Francais | ETRE SANS SARCLAGE | ||
| Verbe mashi | KULALIRA issu de KULALA | ||
| Essai de traduction | KAKALALIRAKAKALALIRA = IL SERA SANS SARCLAGE [à cause de, à tel endroit, pour...] COD, COI, CC... :
|
| Verbe Francais | ETRE SANS SARCLAGE | ||
| Verbe mashi | KULALIRA issu de KULALA | ||
| Essai de traduction | KAKALALIRAKAKALALIRA = CELUI QUI FUT SANS SARCLAGE [à cause de, à tel endroit, pour...] COD, COI, CC... :
|
| Verbe Francais | ETRE SANS SARCLAGE |
| Verbe mashi | KULALIRA issu de KULALA |
| Essai de traduction | KAKALALIRAKAKALALIRA = CELUI QUI FUT SANS SARCLAGE (de manière répétitive) [à cause de, à tel endroit, pour...] |
| Verbe Francais | ETRE SANS SARCLAGE | ||
| Verbe mashi | KULALIRA issu de KULALA | ||
| Essai de traduction | KAKALALIRAKAKALALIRA = IL EST SANS SARCLAGE (depuis un temps ou par habitude) [à cause de, à tel endroit, pour...] COD, COI, CC... :
|
| Verbe Francais | ETRE SANS SARCLAGE |
| Verbe mashi | KULALIRA issu de KULALA |
| Essai de traduction | KAKALALIRAKAKALALIRA = Qu'il fasse l'action D'ETRE SANS SARCLAGE (souhait) [à cause de, à tel endroit, pour...] |
| Verbe Francais | ETRE SANS SARCLAGE |
| Verbe mashi | KULALIRA issu de KULALA |
| Essai de traduction | KAKALALIRAKAKALALIRA = QU'IL SOIT SANS SARCLAGE (de manière répétitive) [à cause de, à tel endroit, pour...] |
| Verbe Francais | ETRE SANS SARCLAGE |
| Verbe mashi | KULALIRA issu de KULALA |
| Essai de traduction | KAKALALIRAKAKALALIRA = CELUI QUI NE SERA PAS SANS SARCLAGE (de manière répétitive) [à cause de, à tel endroit, pour...] |
| Verbe Francais | ETRE SANS SARCLAGE | ||
| Verbe mashi | KULALIRA issu de KULALA | ||
| Essai de traduction | KAKALALIRAKAKALALIRA = CELUI QUI va ETRE SANS SARCLAGE [à cause de, à tel endroit, pour...] COD, COI, CC... :
|
| Verbe Francais | ETRE SANS SARCLAGE |
| Verbe mashi | KULALIRA issu de KULALA |
| Essai de traduction | KAKALALIRAKAKALALIRA = S'IL EST SANS SARCLAGE [à cause de, à tel endroit, pour...] |
| Verbe Francais | RECOLTER QUELQUES PLANTES |
| Verbe mashi | KUKALALIRA issu de KUKALALA |
| Essai de traduction | KAKALALIRAKAKALALIRA = IL RECOLTERA QUELQUES PLANTES [à cause de, à tel endroit, pour...] |
| Verbe Francais | RECOLTER QUELQUES PLANTES |
| Verbe mashi | KUKALALIRA issu de KUKALALA |
| Essai de traduction | KAKALALIRAKAKALALIRA = CELUI QUI RECOLTA QUELQUES PLANTES [à cause de, à tel endroit, pour...] |
| Verbe Francais | RECOLTER QUELQUES PLANTES |
| Verbe mashi | KUKALALIRA issu de KUKALALA |
| Essai de traduction | KAKALALIRAKAKALALIRA = IL RECOLTE QUELQUES PLANTES (depuis un temps ou par habitude) [à cause de, à tel endroit, pour...] |
| Verbe Francais | RECOLTER QUELQUES PLANTES |
| Verbe mashi | KUKALALIRA issu de KUKALALA |
| Essai de traduction | KAKALALIRAKAKALALIRA = CELUI QUI va RECOLTER QUELQUES PLANTES [à cause de, à tel endroit, pour...] |