Mashi | ORHWAYO |
Francais. | LE LEUR, LES LEURS LA LEUR, LES LEURS |
Exemple | Orhubwa rhw'amashwa : ORHWAYO. |
Traduction | Les Chiens des champs : LES LEURS. |
Voir aussi | OWAYO, ABAYO, OGWAYO, EYAYO, ELYAYO, AGAYO, ECAYO, EBYAYO, EZAYO, OLWAYO, AKAYO, EHYAYO, OBWAYO, OKWAYO, AHAYO, EKWAYO, EMWAYO, |
Mashi | ORHWAYO |
Francais. | LE LEUR, LES LEURS LA LEUR, LES LEURS |
Exemple | Orhubwa rhw'emisole : ORHWAYO. |
Traduction | Les Chiens des garçons : LES LEURS. |
Voir aussi | OWAYO, ABAYO, OGWAYO, EYAYO, ELYAYO, AGAYO, ECAYO, EBYAYO, EZAYO, OLWAYO, AKAYO, EHYAYO, OBWAYO, OKWAYO, AHAYO, EKWAYO, EMWAYO, |
Mashi | ORHWAYO |
Francais. | LE SIEN, ENDROIT D'UN LIEU VASTE (un endroit plus vaste) |
Exemple | Orhubwa rhw'embuga : ORHWAYO. |
Traduction | Les Chiens de dehors : DE LA (de cet endroit) |
Voir aussi | OWAYO, ABAYO, OGWAYO, EYAYO, ELYAYO, AGAYO, ECAYO, EBYAYO, EZAYO, OLWAYO, AKAYO, EHYAYO, OBWAYO, OKWAYO, AHAYO, EKWAYO, EMWAYO, |
Mashi | ORHWAYO |
Francais. | LE SIEN, LES SIENS LA SIENNE, LES SIENNES |
Exemple | Orhubwa rhw'engo : ORHWAYO. |
Traduction | Les Chiens de la parcelle : LES SIENS. |
Voir aussi | OWAYO, ABAYO, OGWAYO, EYAYO, ELYAYO, AGAYO, ECAYO, EBYAYO, EZAYO, OLWAYO, AKAYO, EHYAYO, OBWAYO, OKWAYO, AHAYO, EKWAYO, EMWAYO, |
Verbe Francais | LAISSER, ABANDONNER |
Verbe mashi | KURHWA issu de KURHA |
Essai de traduction | QUI (CELUI QUI) FAIT L'ACTION d'ETRE LAISSE (depuis un temps) [forme passive de LAISSER ] |
/ | Exemple: |
Verbe Francais | LAISSER, ABANDONNER |
Verbe mashi | KURHWA issu de KURHA |
Essai de traduction | TU SOIS LAISSE (depuis un temps) [forme passive de LAISSER ] |
/ | Exemple: |
Verbe Francais | IMPREGNER |
Verbe mashi | KURHWA |
Essai de traduction | QUI (CELUI QUI) FAIT L'ACTION DE IMPREGNER (depuis un temps) |
/ | Exemple: |
Verbe Francais | IMPREGNER |
Verbe mashi | KURHWA |
Essai de traduction | TU IMPREGNES (depuis un temps) |
/ | Exemple: |