Mashi-Français

| 00:00
Recherche | Kulonza
*|*
1. WANAKASHUBIRIRA
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais RECOMMENCER DE NOUVEAU
Verbe mashi KUSHUBIRIRA
Essai de traduction WANAKASHUBIRIRA

WANAKASHUBIRIRA = ET TU PUS RECOMMENCER DE NOUVEAU
COD, COI, CC... :

KA =>Selon le contexte, le complément est l'un des cas suivants :
  1. Une chose de la classe des noms Karhi, Kabehe, Kere, Kahwenyenye, Kadali, Kababo, Karhoza...
2. WANAKASHUBIRIRA
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais RECOMMENCER DE NOUVEAU
Verbe mashi KUSHUBIRIRA
Essai de traduction WANAKASHUBIRIRA

WANAKASHUBIRIRA = TU PEUX RECOMMENCER DE NOUVEAU
COD, COI, CC... :

KA =>Selon le contexte, le complément est l'un des cas suivants :
  1. Une chose de la classe des noms Karhi, Kabehe, Kere, Kahwenyenye, Kadali, Kababo, Karhoza...
3. WANAKASHUBIRIRA
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais RECOMMENCER DE NOUVEAU
Verbe mashi KUSHUBIRIRA
Essai de traduction WANAKASHUBIRIRA

WANAKASHUBIRIRA = TU PEUX RECOMMENCER DE NOUVEAU
(de manière répétitive)

4. WANAKASHUBIRIRA
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais RETOURNER, RECOMMENCER
Verbe mashi KUSHUBIRIRA issu de KUSHUBIRA
Essai de traduction WANAKASHUBIRIRA

WANAKASHUBIRIRA = ET TU PUS RETOURNER
[à cause de, à tel endroit, pour...]
COD, COI, CC... :

KA =>Selon le contexte, le complément est l'un des cas suivants :
  1. Une chose de la classe des noms Karhi, Kabehe, Kere, Kahwenyenye, Kadali, Kababo, Karhoza...
5. WANAKASHUBIRIRA
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais RETOURNER, RECOMMENCER
Verbe mashi KUSHUBIRIRA issu de KUSHUBIRA
Essai de traduction WANAKASHUBIRIRA

WANAKASHUBIRIRA = TU PEUX RETOURNER
[à cause de, à tel endroit, pour...]
COD, COI, CC... :

KA =>Selon le contexte, le complément est l'un des cas suivants :
  1. Une chose de la classe des noms Karhi, Kabehe, Kere, Kahwenyenye, Kadali, Kababo, Karhoza...
6. WANAKASHUBIRIRA
dom. Physique  nat. Verbe
Verbe Francais RETOURNER, RECOMMENCER
Verbe mashi KUSHUBIRIRA issu de KUSHUBIRA
Essai de traduction WANAKASHUBIRIRA

WANAKASHUBIRIRA = TU PEUX RETOURNER
(de manière répétitive)
[à cause de, à tel endroit, pour...]


Si vous pensez qu'il y a une erreur ou pour un complément d'information,
Vous pouvez participer en cliquant sur le présent message.
!! Mais avant, veuilllez vérifier si ce n'est pas seulement un problème de contexte.
Nombre de visites de cette page : 552