| Mashi | AHABYO |
| Francais. | LE LEUR, LES LEURS LA LEUR, LES LEURS |
| Exemple | Aha Ncingo h'ebishimbo : AHABYO. |
| Traduction | Le Dessus De Lit des haricots : LE SIEN. |
| Voir aussi | OWABYO, ABABYO, OGWABYO, EYABYO, ELYABYO, AGABYO, ECABYO, EBYABYO, EZABYO, OLWABYO, AKABYO, EHYABYO, ORHWABYO, OBWABYO, OKWABYO, EKWABYO, EMWABYO, |
| Verbe Francais | DONNER A QUELQU'UN |
| Verbe mashi | KUHA |
| Essai de traduction | AHA + BYOAHA = IL DONNERA A QUELQU'UN BYO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) : => bintu [les choses],bibuye [les marchés], byombo [les outils], biryo [les nourritures]... => murhi [les arbres], mirhima [les coeurs], misole [les garçons], mirhibadu [les côtes]... => nkafu [la vache], ngoko [la poule], nsa [l'heure], ngo [la parcelle]... => e Bukafu [à Bukavu], embuga [dehors], enyuma [derrière]... |
| Verbe Francais | DONNER A QUELQU'UN |
| Verbe mashi | KUHA |
| Essai de traduction | AHA + BYOAHA = CELUI QUI DONNA A QUELQU'UN BYO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) : => bintu [les choses],bibuye [les marchés], byombo [les outils], biryo [les nourritures]... => murhi [les arbres], mirhima [les coeurs], misole [les garçons], mirhibadu [les côtes]... => nkafu [la vache], ngoko [la poule], nsa [l'heure], ngo [la parcelle]... => e Bukafu [à Bukavu], embuga [dehors], enyuma [derrière]... |
| Verbe Francais | DONNER A QUELQU'UN |
| Verbe mashi | KUHA |
| Essai de traduction | AHA + BYOAHA = IL DONNE A QUELQU'UN (depuis un temps ou par habitude) BYO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) : => bintu [les choses],bibuye [les marchés], byombo [les outils], biryo [les nourritures]... => murhi [les arbres], mirhima [les coeurs], misole [les garçons], mirhibadu [les côtes]... => nkafu [la vache], ngoko [la poule], nsa [l'heure], ngo [la parcelle]... => e Bukafu [à Bukavu], embuga [dehors], enyuma [derrière]... |