Izino | BAGAYAMUKWI |
Littéralement | On n'aime pas le beau-fils |
Omu buli | Bagaya mukwi ci barhagaya bali babo. |
En longueur | Ils n'aiment les beau-fils mais aiment leurs filles. |
Sens du nom | Nom donné probablement lorsque, à la naissance de l'enfant, le père avait l'impression de ne pas être accepté par la belle famille. Il peut aussi être donné pour programmer l'enfant à être la fierté de la famille pour impressionner cette belle famille. |
Izino | BAGAYA |
Littéralement | Ils n'aiment pas |
Omu buli | Bagaya banayomeka |
En longueur | Ils n'aiment pas pourtant ils empochent |
Sens du nom | Nom donné à l'enfant pour le programmer à avancer sans se soucier des gens mécontents car il y en a toujours. |
Verbe Francais | HAIR, DETESTER, S'ENERVER, SE FACHER |
Verbe mashi | KUGAYA |
Essai de traduction | BAGAYABAGAYA = ILS FIRENT L'ACTION DE HAIR |
Verbe Francais | HAIR, DETESTER, S'ENERVER, SE FACHER |
Verbe mashi | KUGAYA |
Essai de traduction | BAGAYABAGAYA = ILS VONT HAIR |
Verbe Francais | HAIR, DETESTER, S'ENERVER, SE FACHER |
Verbe mashi | KUGAYA |
Essai de traduction | BAGAYABAGAYA = ILS FONT L'ACTION DE HAIR (depuis un temps) |
Verbe Francais | HAIR, DETESTER, S'ENERVER, SE FACHER |
Verbe mashi | KUGAYA |
Essai de traduction | BAGAYABAGAYA = QUI (CEUX QUI) VONT HAIR |
Verbe Francais | ETRE MECONTENT |
Verbe mashi | KUGAYA |
Essai de traduction | BAGAYABAGAYA = ILS FIRENT L'ACTION d'ETRE MECONTENT |
Verbe Francais | ETRE MECONTENT |
Verbe mashi | KUGAYA |
Essai de traduction | BAGAYABAGAYA = ILS SERONT MECONTENT |
Verbe Francais | ETRE MECONTENT |
Verbe mashi | KUGAYA |
Essai de traduction | BAGAYABAGAYA = ILS SONT MECONTENT (depuis un temps) |
Verbe Francais | ETRE MECONTENT |
Verbe mashi | KUGAYA |
Essai de traduction | BAGAYABAGAYA = QUI (CEUX QUI) VONT ETRE MECONTENT |