Mashi | ECACO |
Francais. | LE SIEN, LES SIENS LA SIENNE, LES SIENNES |
Exemple | Ecibonjo c'ecijumbu : ECACO. |
Traduction | Le Gros Bébé de la patate douce : LE SIEN. |
Voir aussi | OWACO, ABACO, OGWACO, EYACO, ELYACO, AGACO, EBYACO, EZACO, OLWACO, AKACO, EHYACO, ORHWACO, OBWACO, OKWACO, AHACO, EKWACO, EMWACO, |
Verbe Francais | ETRE PROPRE |
Verbe mashi | KUCA |
Essai de traduction | ECA + COECA = IL EST PROPRE (depuis un temps) CO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) : => cibwa [le gros chien], canda [la saison sèche], cijumbu [la patate douce]... |
Verbe Francais | ETRE PROPRE |
Verbe mashi | KUCA |
Essai de traduction | ECA + COECA = ILS SONT PROPRE (depuis un temps) CO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) : => cibwa [le gros chien], canda [la saison sèche], cijumbu [la patate douce]... |
Verbe Francais | ETRE PROPRE |
Verbe mashi | KUCA |
Essai de traduction | ECA + COECA = QUI (CELUI QUI) EST PROPRE (depuis un temps) CO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) : => cibwa [le gros chien], canda [la saison sèche], cijumbu [la patate douce]... |
Verbe Francais | ETRE PROPRE |
Verbe mashi | KUCA |
Essai de traduction | ECA + COECA = QUI (CEUX QUI) SONT PROPRE (depuis un temps) CO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) : => cibwa [le gros chien], canda [la saison sèche], cijumbu [la patate douce]... |
Verbe Francais | FAIRE CLAIR (quand le soleil se leve) |
Verbe mashi | KUCA |
Essai de traduction | ECA + COECA = IL FAIT CLAIR (depuis un temps) CO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) : => cibwa [le gros chien], canda [la saison sèche], cijumbu [la patate douce]... |
Verbe Francais | FAIRE CLAIR (quand le soleil se leve) |
Verbe mashi | KUCA |
Essai de traduction | ECA + COECA = ILS FONT CLAIR (depuis un temps) CO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) : => cibwa [le gros chien], canda [la saison sèche], cijumbu [la patate douce]... |
Verbe Francais | FAIRE CLAIR (quand le soleil se leve) |
Verbe mashi | KUCA |
Essai de traduction | ECA + COECA = QUI (CELUI QUI) FAIT L'ACTION DE FAIRE CLAIR (depuis un temps) CO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) : => cibwa [le gros chien], canda [la saison sèche], cijumbu [la patate douce]... |
Verbe Francais | FAIRE CLAIR (quand le soleil se leve) |
Verbe mashi | KUCA |
Essai de traduction | ECA + COECA = QUI (CEUX QUI) FONT L'ACTION DE FAIRE CLAIR (depuis un temps) CO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) : => cibwa [le gros chien], canda [la saison sèche], cijumbu [la patate douce]... |