Mashi-Français

| 00:00
Recherche | Kulonza
1. AGALALIRA
dom. Grammaire nat. Pronom Démonstratif
Mashi AGALALIRA
Francais. CECI, CEUX-CI, CELLE-CI
CELUI-CI, ICI, AINSI, COMME CECI
(Connu bien, visible et qui est montré)
Exemple Agalalira maji >> AGALALIRA.
Traduction Ces œufs (ici)>> CEUX-CI
Voir aussi OYULALIRA, ABALALIRA, OGULALIRA, EYIRALIRA, ERIRALIRA, ECIRALIRA, EBIRALIRA, EZIRALIRA, OLULALIRA, AKALALIRA, EHIRALIRA, ORHULALIRA, OBULALIRA, OKULALIRA, AHALALIRA, OMULALIRA,
2. AGALALIRA
dom. Social  nat. Verbe
Verbe Francais SE PREPARER, PREMEDITER
Verbe mashi KULALIRA
Essai de traduction AGALALIRA

AGALALIRA = CEUX QUI SE PREPARENT
(depuis un temps)

3. AGALALIRA
dom. Social  nat. Verbe
Verbe Francais SE PREPARER, PREMEDITER
Verbe mashi KULALIRA
Essai de traduction AGALALIRA

AGALALIRA = CEUX QUI vont SE PREPARER

4. AGALALIRA
dom. Elévage  nat. Verbe
Verbe Francais COUVER (oiseau)
Verbe mashi KULALIRA
Essai de traduction AGALALIRA

AGALALIRA = CEUX QUI COUVENT
(depuis un temps)

5. AGALALIRA
dom. Elévage  nat. Verbe
Verbe Francais COUVER (oiseau)
Verbe mashi KULALIRA
Essai de traduction AGALALIRA

AGALALIRA = CEUX QUI vont COUVER

6. AGALALIRA
dom. Mode   nat. Verbe
Verbe Francais PASSER LA NUIT
Verbe mashi KULALIRA issu de KULALA
Essai de traduction AGALALIRA

AGALALIRA = CEUX QUI PASSENT LA NUIT
(depuis un temps)
[à cause de, à tel endroit, pour...]

7. AGALALIRA
dom. Mode   nat. Verbe
Verbe Francais PASSER LA NUIT
Verbe mashi KULALIRA issu de KULALA
Essai de traduction AGALALIRA

AGALALIRA = CEUX QUI vont PASSER LA NUIT
[à cause de, à tel endroit, pour...]

8. AGALALIRA
dom. Agriculture  nat. Verbe
Verbe Francais ETRE SANS SARCLAGE
Verbe mashi KULALIRA issu de KULALA
Essai de traduction AGALALIRA

AGALALIRA = CEUX QUI SONT SANS SARCLAGE
(depuis un temps)
[à cause de, à tel endroit, pour...]

9. AGALALIRA
dom. Agriculture  nat. Verbe
Verbe Francais ETRE SANS SARCLAGE
Verbe mashi KULALIRA issu de KULALA
Essai de traduction AGALALIRA

AGALALIRA = CEUX QUI vont ETRE SANS SARCLAGE
[à cause de, à tel endroit, pour...]


Si vous pensez qu'il y a une erreur ou pour un complément d'information,
Vous pouvez participer en cliquant sur le présent message.
!! Mais avant, veuilllez vérifier si ce n'est pas seulement un problème de contexte.